〔日本〕黑田三郎《那里有一个座位》爱情诗赏析
〔法国〕雷尼埃《心愿》爱情诗赏析
〔阿拉伯〕乌姆鲁·盖斯《停步啊,停步……》爱情诗赏析
〔日本〕石垣绫《海景》爱情诗赏析
〔法国〕博纳弗瓦《杜弗的话》爱情诗赏析
〔俄—苏〕莱尼斯《当夜空的星升起》爱情诗赏析
〔俄—苏〕洛赫维茨卡娅《我希望能为你所爱》爱情诗赏析
〔法国〕亚默《屋子会充满了蔷薇》爱情诗赏析
〔西班牙〕洛尔迦《两个姑娘——给马希谟·吉哈诺》爱情诗赏析
〔印度〕广博仙人《那罗和达摩衍蒂(节选)》爱情诗赏析
〔阿根廷〕博尔赫斯《短歌(二首)》爱情诗赏析
〔德国〕歌德《五月之歌》爱情诗赏析
〔英国〕勃朗宁夫人《不过只要是爱》爱情诗赏析
〔俄—苏〕屠格涅夫《一朵花》爱情诗赏析
〔俄—苏〕伊萨可夫斯基《卡秋莎》爱情诗赏析
〔巴西〕阿尔维斯《给一个外国女郎(海上一夜的回忆)》爱情诗赏析
〔日本〕岛崎藤村《阿久美情歌》爱情诗赏析
〔波斯〕内札米《秋季到来和蕾莉之死(节选)》爱情诗赏析
〔法国〕魏尔伦《致克莉蒙纳》爱情诗赏析
〔美国〕弗洛斯特《夜行》爱情诗赏析
〔俄一苏〕塔吉扬尼契娃《寡妇的梦》爱情诗赏析
〔法国〕魏尔伦《决不再》爱情诗赏析
〔美国〕庞德《舞者》爱情诗赏析
〔德国〕海涅《北国有一棵苍松》爱情诗赏析
〔美国〕罗伯特·克里利《免得》爱情诗赏析
〔美国〕默温《绿岛》爱情诗赏析
〔德国〕布莱希特《情女曲》爱情诗赏析
〔俄一苏〕莱尼斯《温柔的光》爱情诗赏析
〔日本〕岛崎藤村《初恋》爱情诗赏析
〔意大利〕但丁《在高高的山峦中间……》爱情诗赏析
〔古罗马〕普罗佩提乌斯《双行体诗》爱情诗赏析
〔英国〕勃朗宁《我的星》爱情诗赏析
〔日本〕佐藤春夫《海边之恋》爱情诗赏析
〔美国〕狄金森《我的生命结束前已结束两次》爱情诗赏析
〔德国〕斯托姆《安慰你还记得?》爱情诗赏析
〔法国〕艾吕雅《除了爱你我没有别的愿望》爱情诗赏析
〔英国〕柯尔律治《有点儿稚气,可是挺自然》爱情诗赏析
〔俄—苏〕库巴拉《春天时你到我这儿来》爱情诗赏析
〔英国〕莎士比亚《爱是亘古长明的塔灯》爱情诗赏析
〔古罗马〕卡图卢斯《歌》爱情诗赏析
〔印度〕拉·泰戈尔《歌唱人生和爱情(2)》爱情诗赏析
〔日本〕佐藤春夫《叹息》爱情诗赏析
〔俄—苏〕莱尼斯《不灭的记忆》爱情诗赏析
〔俄—苏〕尼基丁《当我用心地听着……》爱情诗赏析
〔英国〕约翰·多恩《太阳升起了》爱情诗赏析
〔西班牙〕洛尔迦《低着头》爱情诗赏析
〔波斯〕鲁达基《你的离别》爱情诗赏析
〔俄—苏〕普希金《在自己祖国的蔚蓝天空下》爱情诗赏析
〔英国〕丁尼生《啊,但愿我的双脚……》爱情诗赏析
〔保加利亚〕拉德夫斯基《虽然你已不在人间》爱情诗赏析