【题解】
淳熙十四年(1187),辛弃疾闲居带湖时购买了一块土地,其中有泉名为周氏泉,他买来以后就改名为“瓢泉”,并在此营建住宅,后来辛弃疾再次罢官后就在此地居住了。词中上片以孔子的得意弟子颜回独守清贫自比,表明自己退隐之后安贫乐道、伴泉而居之志;下片以瓢泉自喻,抒发了一种高洁情怀。全词选取与泉、瓢相关的历史典故,恰到好处地抒情言志,体现了辛弃疾作词善于用典,笔法独特,词句精妙的惊人之处。
【原文】
稼轩何必长贫,放泉檐外琼珠泻②。乐天知命,古来谁会,行藏用舍③?人不堪忧,一瓢自乐,贤哉回也④。料当年曾问:“饭蔬饮水⑤,何为是,栖栖者⑥。”
且对浮云山上,莫匆匆、去流山下。苍颜照影,故应零落,轻裘肥马⑦。绕齿冰霜,满怀芳乳,先生饮罢。笑挂瓢风树⑧,一鸣渠碎,问何如哑。
【注释】
①瓢泉:据《铅山县志》记载:“瓢泉在县东二十五里,泉为辛弃疾所得,因而名之。其一规圆如臼,其一规直若瓢。周围皆石径,广四尺许,水从半山喷下,流入臼中,而后入瓢,其水澄渟可鉴。”②琼珠:玉珠。常比喻露珠、水珠、雪珠等。③行藏用舍:出自《论语·述而》:“用之则行,舍之则藏。”意为被任用就出仕,不被任用就退隐。常指出仕入世之道。④回:颜回,字子渊,孔子的得意弟子,现在山东曲阜有颜庙。⑤饭蔬饮水:吃粗粮,喝冷水,即粗茶淡饭之意。语出《论语·述而》:“子日:‘饭疏食、饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。”⑥栖栖:出自《论语·宪问》:“微生亩谓孔子曰:‘丘何为是栖栖者与?无乃为佞乎?’”意为忙碌不安的样子。⑦轻裘肥马:意为穿着轻暖的裘皮衣,骑着肥壮的好马,形容生活阔绰、富豪之人。语出《论语·雍也》:“赤之适齐也,乘肥马,衣轻裘。”⑧笑挂瓢:典出《逸士传》:“许由手捧水饮,人遗一瓢,饮讫,挂木上,风吹有声,由以为烦,去之。”
【译文】
稼轩你何必烦恼自己是一个长期贫穷之人呢,看此时所居之地,任凭屋檐外清清山泉水如玉珠般倾泻而下。有道是,只有乐天道而知天命,才不用过分忧虑,然而自古有谁能真正理解,被任用就出仕,不被任用就退隐的入世之道呢?一个人贫困不堪却能独守清贫而自乐,每天只需一竹篮饭,一瓢水维持生活,别人也许受不了这种穷困,然而孔子的得意弟子,堪称贤者的颜回却做到了。料想当年,曾有人问孔丘:“既然以粗茶淡饭为乐,那又何必,整日忙碌不安的样子去生活呢?”
泉水呀泉水,姑且在其上与浮云青山相伴,不要匆匆流到山下去。我来到泉水边对泉照影,自觉容颜已苍老,落魄不堪,所以被生活阔绰、富豪之人冷落,也是理所当然之事。何必自寻烦恼呢?先生我舀一瓢泉水喝上一口,只觉得口齿清凉,咽下去顿觉满怀乳汁一般清香。我饮罢泉水笑挂瓢于树,任它风吹有声,一道清泉自天而降,一阵轰鸣便可使沟渠破碎,问苍天,怎样才可以哑然无声保全自己呢?
让更多人喜爱诗词