卢纶《送李端》原文、注释、译文、鉴赏

作者:卢纶 栏目:卢纶诗集 2020-08-30 15:25:47

卢纶

卢纶(约739~799),字允言,河中蒲(今山西永济)人,“大历十才子”之一。天宝末年举进士不第,奉养亲人避乱居于鄱阳。代宗朝又应举,屡试不第。大历六年(771),因宰相元载举荐,授阌乡尉。又受宰相王缙赏识,授集贤学士、秘书省校书郎。后出京任陕府户曹、河南密县令。德宗朝为昭应令,朱泚之乱发生后又赴河中节度使任元帅府判官,官至检校户部郎中。所作边塞诗苍老遒劲,气势雄浑,有盛唐气象。

送李端

【原文】

故关衰草遍,离别自堪悲。路出寒云外,人归暮雪时。少孤为客早,多难识君迟。掩泪空相向,风尘何处期?

【译文】

故乡原野遍地是枯黄衰草,好友相别实在是令人伤悲。你去的道路伸向云天之外,我归来时只见暮雪纷飞。从小丧父早年就客游外乡,多经磨难我与你相识太迟。回望你去的方向掩面哭泣,在战乱年月何时才能相会?

【鉴赏】

卢纶、李端同属“大历十才子”。他们年轻时都曾经历安史之乱,在乱世中颠沛流离,历经苦楚。二人在乱世中结下的友情很深厚也很珍贵。此诗是一首送别诗,主要写诗人在严冬时节送别友人,看见边关衰草遍地荒寒凄凉,心中不由感伤,突出了分别时难舍难分的深情。

前两联写了送别时边关路上凄凉荒寒的场景。颓圮的边关,在一片连天的衰草中孤零零地矗立着。寒风劲吹,吹不散天上仿佛冻硬的云朵,一条曲折的土路延续到天边,在衰草与冻云交界的地方隐去不见,仿佛延伸到了云外。友人的身影已经消失在低沉的天幕下,旷野里的诗人正要独自返回时,天上飘起了雪花。荒野苍茫,暮雪纷飞,此时一人独行更觉孤寂。此处阴冷压抑荒寒的场景为离情增添了一抹悲凉的色彩。

颈联自述身世。诗人追忆起年少丧父、漂泊他乡,几经磨难,遇到朋友,心灵上才有了依靠。朋友是乱世中最珍贵的礼物,回忆相识的当年,诗人还有一种相见恨晚的遗憾。由此可见诗人与朋友之间情意的深厚。

尾联写诗人在旷野送别、暮雪独归、回忆往事之后,遥望远方,独自挥泪,盼望相聚的场景。以设问作结,写出了分离的不舍和重聚的无定,抒发了惜别的深情。

全诗描写了四个场景,语言清新,情致哀切,动人心魄,回味无穷。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读