《昙曜》历史评价与正史事迹,《昙曜》人物故事小传

作者:未知 来源:网络转载

《昙曜》历史评价与正史事迹,《昙曜》人物故事小传

昙曜,北魏僧人。初在凉州以禅业见称。太武帝灭佛,他密藏法服器物。文成帝即位,他主开云冈石窟,以北魏诸帝为主佛像。和平初年(公元460年)为沙门统,三年译出《付法藏经》等佛经多部。后又奏设佛图户、僧祇户和僧祇栗,为僧侣地主提供大量剥削对象。这一时期,寺院地主经济颇为繁荣。

[正 史]

先是,沙门昙曜有操尚,又为恭宗所知礼。佛法之灭,沙门多以余能自效,还俗求见。曜誓欲守死,恭宗亲加劝喻,至于再三,不得已,乃止。密持法服器物,不暂离身,闻者叹重之。

和平初,师贤卒。昙曜代之,更名沙门统。初昙曜以复佛法之明年,自中山被命赴京,值帝出,见于路,御马前衔曜衣,时以为马识善人。帝后奉以师礼。昙曜白帝,于京城西武州塞,凿山石壁,开窟五所,镌建佛像各一。高者七十尺,次六十尺,雕饰奇伟,冠于一世,昙曜奏:平齐户及诸民,有能岁输谷六十斛入僧曹者,即为“僧祇户”,粟为“僧祇粟”,至于俭岁,赈给饥民。又请民犯重罪及官奴以为“佛图户”,以供诸寺扫洒,岁兼营田输粟。高宗并许之。于是僧祇户、粟及寺户,遍于州镇矣。昙曜又与天竺沙门常那耶舍等,译出新经十四部。……(诏曰:“……)有司兴沙门统昙曜令州送像达都,使道俗咸睹实相之容,普告天下,皆使闻知。”

又尚书令高肇奏言:“谨案:故沙门统昙曜,昔于承明元年,奏凉州军户赵苟子等二百家为僧祇户,立课积粟,拟济饥年,不限道俗,皆以拯施。……”

《魏书·释老志》卷一一四

[注 释]

①劝喻:劝说,劝告。②师贤(公元?—约460年):北魏时罽宾人。少出家,东游至凉州传教。太武帝灭佛,他还俗行医。兴安元年(公元452年)恢复佛法,文成帝为他与同门5人落发,重为沙门。同年,为道人统,主技复兴北朝佛教。③沙门统:统辖天下僧徒的僧官。④武州塞:古要塞名。在今山西左云至大同市西一带。著名的云冈石窟,即筑造在此塞的东端。⑤输:原意是运输、运送。引申为缴纳(贡品或赋税)。柳宗元《田家》诗:“蚕丝尽输税。”⑥斛:古容量单位,10斗为1斛,南宋末年改5斗为1斛。《三国志·魏书·武帝纪》:“是岁谷1斛50余万钱。”⑦承平元年:公元476年。承明,北魏孝文帝年号,仅一年。

〔相关史料〕

时有沙门昙曜,亦以禅业见称,伪太傅张潭伏膺师礼。

南朝梁·释慧皎《高僧传·释玄高传》

〔注 释〕

①伏膺:谓敬服受教。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读