苏轼《浣溪沙(西塞山边白鹭飞)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

作者:未知 来源:网络转载

宋词鉴赏·《浣溪沙(西塞山边白鹭飞)》

渔父

西塞山边白鹭飞,散花洲外片帆微。桃花流水鳜鱼肥。

自庇一身青箬笠,相随到处绿蓑衣。斜风细雨不须归。

【注释】

①渔父:唐张志和有《渔父词》,东坡“恨其曲度不传,故加数语”以歌之,作于元丰六年(1083)。

②散花洲:又名散花滩,在黄州西塞山侧,临长江。

③桃花流水:春天上涨的江水。因正值桃花盛开时,又称“桃汛”。

④鳜鱼:一种青黄带黑斑大口细鳞鱼,名贵淡水食用鱼,亦称“桂鱼”。

⑤庇:遮护。

⑥箬笠:笠帽,竹篾编制而成。

【评点】

曾慥《乐府雅词》:山谷见之击节称赏,且云:“惜乎‘散花’与‘桃花’重叠,又渔舟少有使帆者。”

王若虚《滹南诗话》:苏、黄各因玄真子《渔父词》增为长短句,而互为讥评。山谷又取船子和尚诗为《诉衷情》,而《冷斋》亦载之。予谓此皆为蛇画足耳,不作可也。

刘熙载《艺概》:张志和《渔歌子》“西塞山前白鹭飞”一阕,风流千古。东坡曾以其成句用入《鹧鸪天》,又用于《浣溪沙》,然其所足成之句,犹未若原词之妙通达化也。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读