辛弃疾《木兰花慢(中秋饮酒将旦)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

作者:未知 来源:网络转载

宋词鉴赏·《木兰花慢(中秋饮酒将旦)》

中秋饮酒将旦,客谓前人诗词有赋待月,无送月者,因用《天问体赋。

可怜今夕月,向何处、去悠悠?是别有人间,那边才见,光影东头?是天外空汗漫,但长风浩浩送中秋?飞镜无根谁系?娥不嫁谁留?

谓经海底问无由,恍惚使人愁。怕万里长鲸,纵横触破,玉殿琼楼。虾蟆故堪浴水,问云何玉兔解沉浮?若道都齐无恙,云何渐渐如钩?

【注释】

①天问:《楚辞》篇名,为屈原所作,全文由一百七十多个问题组成,都是对“天”(自然现象、神话传说及历史人物等)的质问。

②谓经句:古人认为月亮是从海底出来的。唐卢仝《月蚀》:“烂银盘从海底出,出来照我草屋东。”

③玉殿琼楼:传说月中建筑。

④虾蟆:传说月中有蟾蜍,即虾蟆也。

⑤玉兔:传说月中有玉兔捣药。晋傅玄《拟天问》:“月中何有?白兔捣药。”

【评点】

王国维《人间词话》:“稼轩中秋饮酒达旦,用《天问》体作《木兰花慢》以送月,日:‘可怜今夕月,向何处,去悠悠?是别有人间,那边才见,光景东头?’词人想象,直悟月轮绕地之理,与科学家密合,可谓神悟。”

让更多人喜爱诗词

推荐阅读