《子不语》介绍|赏析

作者:未知 来源:网络转载

子不语

清乾隆随园藏版本

《子不语》扉页书影

清乾隆嘉庆间《随园三十种》

本《子不语》正文书影

清代文言短篇志怪小说集。又名《新齐谐》。二十四卷,续十卷。题“随园戏编”。袁枚(1716—1797),字子才,号简斋、仓山居士、随园老人,钱塘(今浙江杭州)人。成书于清乾隆年间。

现存主要版本有清乾隆五十三年(1788)随园刊本;清乾隆嘉庆间《随园三十种》本,藏北京大学图书馆;清嘉庆随园刊续集本;清嘉庆二十年(1815)美德堂刊本;随园三十八种本;民国上海文明书局“清代笔记丛刊”石印本;民国上海进步书局“笔记小说大观”石印本,藏上海辞书出版社;莲溪书屋刊本;1914年上海锦章书局石印本。1985年岳麓书社排印本,1986年上海古籍出版社排印本,1993年江苏古籍出版社《袁枚全集》排印清乾隆随园刊本及清嘉庆随园刊续集本,1995年江苏广陵古籍刻印社《笔记小说大观》影印上海进步书局石印本,1996年人民文学出版社“中国小说史料丛书”排印本。

《子不语》在摹仿《聊斋志异》诸作中堪称上乘。书名取自《论语·述而》“子不语怪力乱神”一语,意即此书专讲鬼神怪异之事;又说见元人说部中有同名者,遂改为《新齐谐》。元人说部之同名书早已失传,故后人仍多沿用《子不语》之名。

书中内容或为作者亲朋好友口述,或出自当时官方邸报或公文,或直接采自他书。自序称其书写作目的,一为“广采游心骇耳之事,妄言妄听,记而存之”,二是“以妄驱庸,以骇起惰”。作者对鬼神、术士、佛道极尽调侃揶揄。《鬼有三技过此鬼道乃穷》说豁达先生不怕鬼的“一迷二遮三吓”,结果鬼只好求饶。《李通判》揭露道士贪财图色,害人不成,自己反倒“为雷震死坛所”。《鸠人取香火》记道士为招徕香客,骗无赖喝下鸩酒辱圣帝像立死,以显圣帝灵威,于是香火大盛。揭露了利用宗教迷信坑骗世人的行径。

《子不语》还有不少故事以鬼怪的形式反对封建礼教,反对禁欲主义。《沙弥思老虎》非常形象地对禁欲主义进行了抨击。《鬼差贪酒》、《白虹精》表现了作者对门当户对的婚姻观念的不满。作者也反对单方面要求妇女贞洁的观念,《歪嘴先生》写一教书先生为一改适的女子辩护,把鬼辩得无言以对。《替鬼做媒》记一对男女鬼因各自夫妇在阳间结为夫妻,便来作祟,有媒人替二鬼作媒,两鬼结合于阴间,使阴阳夫妻各得其所。说明尊重正当欲望,讲求人鬼平等实则人人平等的道理。《雷诛营卒》、《徐四葬女子》则写因男子多疑而造成的悲剧,有一定的批判意味。

《子不语》还借助鬼神故事抨击科举弊端。 《李倬》写某督学受赃三千而黜落了一位有才学的秀才,致使秀才愤激而亡。《陈州考院》鞭挞了一个奸杀仆妇、极其残忍的科举中人。《地藏王接客》对八股文进行指斥。 《麒麟喊冤》也批斥时文是“腐烂之物”。 作者在抨击科举弊端的同时,还抨击了理学和考据学。 《麒麟喊冤》中说“汉人多事,名曰《六经》,造作注疏,穿凿附会”,流毒天下。 宋学更是“捆缚聪明才智之人,一遵其说,不读他书”,于是读书人都变成了应声虫。 《狐道学》借一酷嗜理学的狐狸严惩企图淫人小婢的狐孙故事,对口谈理学而身作巧宦者进行抨击。 《全姑》揭露理学家不通人性沽名钓誉的丑恶灵魂,颇有深度。

《子不语》另外一些故事则是借鬼神怪异故事揭露吏治腐败世风浇薄。《城隍神酗酒》写城隍神酗酒妄刑错伤人命。《阎王升殿先吞铁丸》谴责贪官“食千万人之膏血”就等于“食人肉”。《一字千金一咳万金》暴露官场层层欺诈的现象。《枯骨自赞》写一鬼“前世作大官,好人奉承,死后无人奉承,故时时在棺材中自称自赞”,则触及官僚们的另一种心态。《锡锞一锭阴司间准三分用》暴露了侍卫勒索通报钱的恶习。《鬼借官衔嫁女》反映了虚荣势利的不良风气。《裹足作俑之报》表达了作者对缠足陋习的不满。

《子不语》不事雕饰,叙事自然流畅,章法变化多端,虽三言两语却意味隽永。《敦伦》寥寥数语就将一个理学家的面目勾勒出来,不加评论但意义显豁。《官癖》一波三折,饶有意味。有些篇章,情节曲折跌宕,叙述委婉多姿,妙趣横生,十分引人入胜,对后世产生了较大的影响,如清人叶稚斐《开口笑》、孙郁《绣帏灯》、沈起凤《伏虎韬》传奇均以此书相关故事为本。《吴髯》记吴髯至粤迎娶途中遇前所负女子鬼魂,遂同至粤,并同新妇回扬州,也为张玉谷《再生缘》传奇所本。

鬼畏人拼命

介侍郎有一族兄,性格强悍,很讨厌别人谈论鬼神之事。每到一个地方,专拣那种平时被人称为有鬼作怪的地方居住。他路过山东到一间旅店投宿时,人家说西厢房有妖怪,介某很高兴地打开西厢房门而入。坐到二更,有瓦片自屋梁上掉下来。介某骂曰,鬼须择其屋上所没有而掷方畏之。果然一扇磨石掷下。介某又骂曰,鬼须碎其茶几方畏之,果然一块巨石掉下,把茶几的一半砸得粉碎。介某大怒,骂道:“鬼狗奴! 敢碎吾之首,吾方服汝!”说毕起身掷帽于地,昂首而待。但是自这之后寂然无声,而且,这所房子的鬼怪也永远地消失了。此谓鬼亦畏人拼命矣。

蒋厨

监察御史蒋用庵家的厨子李贵,在灶下打水时忽然昏迷倒卧在地。叫巫师来看,巫师说李贵晚上出去时冲犯了城隍的仪仗队伍而被鬼卒抓去。必须摆三牲、烧纸钱,向城隍庙里西边走廊的黑面差役祷告、请求,方可得以释放。照巫师的话做后,李贵果然苏醒过来。家人问,则说正在打水时被两个武进县的黑面差役抓去,称他冲犯了老爷的仪仗队而把他缚在衙门外面的树上,等候老爷发落。今天又听这两个人说他已经孝敬过了,可以放他回去而不必禀告老爷了。于是差役解开绳子把他推到水里,他就醒了。蒋御史听了笑着说:“看此光景,捉拿时城隍不知,放时城隍也不知,都是黑面皂隶诈钱作祟耳! 谁谓阴间官清于阳间官乎!”

土地受饿

杭州秀才张望龄发疟疾,发高烧病重时看见已死的同学顾某踉跄而来,说张望龄的寿命已绝,幸小时救过一女子因此可增寿二十年。张见老友为自己事而来,衣服又破烂不堪,脸色青黄,乃送银子表示感谢。顾推辞不受,并说他现为本地的土地神,“因官职小,地方清苦,我又素讲操守,不肯擅受鬼词,滥作威福,故终年无香火,虽作土地,往往受饿。然非分之财,虽故人见赠,我终不受!”张次日办好祭品祭祀他。当夜顾某来感谢,说鬼饱食一餐可顶一年,能够熬到阴间官员考核,指望荐卓异时升官了。张问何故如此清官却不能升为城隍,顾答曰:“解应酬者,可望格外超升。做清官者,只好大计卓荐。”

真龙图变假龙图

嘉兴仙游令宋某以包公自命。某村有王监生与其佃户之妻有奸情。嫌恶佃户在家,就贿赂算命者告诉佃户必远游他方才可免在家流年不利之难。佃户信之,告诉王监生,王借给他本钱去四川做生意,三年未归。村人传言他已被王谋害。宋令过去听说过这件事,一日经过这村子时有旋风起于轿前。细查,风从井中出。派人打捞水井,捞出一具腐尸。宋令不经勘查便认定是佃户。拘王监生与佃妻,严刑拷讯,各自认罪谋杀了佃户而按刑律处决。村人称赞宋为宋龙图,演成戏本到处弹唱。又一年,佃户从四川归,入城时见戏台上演王监生事而走近观看,方知其妻已冤死,登时大恸,哭号着到省城控告。皋司审理此案,宋某以“故勘平人致死”罪名抵偿罪责。仙游人歌曰:“瞎说奸夫害本夫,真龙图变假龙图。寄言人世司民者,莫恃官清胆气粗。”

秀民册

丹阳县荆某参加进学考试。做梦到了一间寺庙,有官吏捧科举考中的名册站立。荆某请求查看。可查遍鼎甲名册也没有他的姓名。于是又查进士、孝廉的名册,也没有。荆某不觉脸色已变。又查明经、秀才名册,仍是没有。荆某大笑说这名册是假的,以他文才可以夺魁天下,遑论秀才?并想撕碎名册。官吏劝他去找宣明王查秀民册。秀民就是有文才却没官运的人。人间把状元作为第一,天上把秀民作为第一。结果打开第一页,第一名就是荆某的名字。荆某放声大哭。宣明王说:“汝何痴也! 汝试数从古有几个名状元、名主试乎? 韩文公孙衮中状元,人但知韩文公,不知有衮。罗隐终身不第,至今人知有罗隐。汝当归而求之实学可耳!”宣明王又说韩愈、白居易等既有文才又有文福的,一朝里不过几个人,荆某更加没此福气了。荆某无话可说,宣明王生气地站起来,高吟:“一第区区何足羡,贵人传者古无多。”荆某一惊而醒。果然,一直到死也没考中。

全姑

荡山茶肆全姑美丽婀娜,与邻居美少年陈生相爱并私通,被匪人捉住。陈以百金贿赂匪人,县役欲分其赃,最后扭打到县衙。县令自负理学名望,对他们妄自加刑,各杖四十还不算,又剪掉少女的头发,扒去鞋子置案上传观以为戒,并将少女发出官卖。陈生贿赂他人买下,而后自己仍娶了她。当县令知道他们居然结成夫妻之后,便重新捉拿住二人。陈生被掌嘴数百后又被杖打,归家一个多月后死去。少女知不能免难,偷偷将败絮草纸放置衣裤中护其臀。 县令查知,令裸其臀杖之,且把少女卖为某公子妾。 有侠士刘孝廉闯入,责备县令太过分。 县令说:“全姑美,不加杖,人道我好色;陈某富,不加杖,人道我得钱。”刘愤然:“为父母官,以他人皮肉博自己声名,可乎?行当有报矣!”后来县令迁守松江。 一日午餐时分,一少年从窗入并以手拍县令后背三下。 县令遂大呼背痛,且不能进食。 已而其背肿尺许,中有界沟如两臀。 不到十天,县令死。

三姑娘

擒盗能手梁守备受九门提督令擒拿妓女三姑娘。提督依梁守备之请拨了三十人给他,并且严厉要求梁守备“不擒来,抬棺见我”。梁守备径抵妓院,命令三十人在大门外包围埋伏,自己爬墙而入,趴在院内高遮住屋檐的席篷上等候。先见二个婢女领一少年入,又见四个婢女护送三姑娘出来与少年相见,接着六个婢女伺候三姑娘与少年饮酒作乐,然后入寝。当梁闯入时,三姑娘裸体跳下床抱住梁守备的腰,从容问梁是哪个衙门派来的,并请求梁让她穿衣,梁允诺。三姑娘穿好衣服后给梁四双明珠并呼女婢煮羊烧兔,把三十军士请进屋内大吃。梁欲擒床上少年时,三姑娘说:“彼某大臣公子也,国体有关,且非其罪。妾已教从地道出矣。提督讯时,必不怒公。若怒公,妾愿一身当之!”天色黎明,三姑娘坐车随梁行。快到公署时,提督飞马谕梁速速释放三姑娘。这时三姑娘的十二个婢女已骑着马来迎候了。

沙弥思老虎

五台山上一禅师,收留一个三岁的小和尚。师徒两人在山顶修行从不下山。过了十多年后,禅师同小和尚下山,小和尚看见牛、马、鸡、狗,都不认识。禅师便一一为其解释。后来小和尚问刚走过的少女是什么东西,禅师怕他动了凡心,就严肃地告诉他说:“此名老虎,人近之者,必遭咬死,尸骨无存。”回到山上后小和尚说:“一切物我都不想,只想那吃人的老虎,心上总觉舍他不得!”

枯骨自赞

扬州人汪某住在苏州上方山的寺院里,大白天听到台阶下方有人喃喃说话,其他客人也都听到了。大家怀疑是鬼在诉说冤情,就招集僧人掘地五尺,发现有一具腐朽棺木,中有一具枯朽骨架,此外无物,就依旧埋回原处。不到半个时辰,又听地下有人喃喃说话,声音好像是从棺材里发出,但大家始终听不清楚其内容。于是请通晓鬼语的德音禅师来听。他听了说:“不必睬他! 此鬼从前也曾作大官,好人奉承。死后因无人奉承,故时时在棺材中自言自赞耳!”

让更多人喜爱诗词

推荐阅读