《笑林广记·嘉兴人》原文与译文

作者:未知 来源:网络转载

嘉兴人

【原文】

下虱请上虱宴饮,上虱行至脐下,见肾倒挂,乃大惊而回。一日,下虱复遇上虱,叙述“前次奉请,何以见却?”上虱曰:“那日知兄府上为了人命,心绪欠宁,故不好取扰。”下虱曰:“并无其事。”上虱曰:“吊死一嘉兴人在你门首,如何讳赖?”下虱曰:“那见是嘉兴人?”答曰:“他身边现带着两个臭鸭蛋。”

【译文】

胯下的虱子请头上的虱子吃饭,头虱走到肚脐下面,见挂着的卵,大吃一惊,急忙返回。

一天,胯下的虱子又遇到头上的虱子,问:“上次请吃饭为什么不去?”头虱答:“那天本已来过,见你家出了人命,可能心绪不好,就不敢打扰。”胯虱说:“此话从哪里说起?”头虱说:“看见一个嘉兴地方的人吊死在你家门口,为何总不承认?”胯虱说:“哪里有什么嘉兴人?”头虱说:“他身边还带有两个臭鸭蛋。”

让更多人喜爱诗词

推荐阅读