愿杀
【原文】
妻妾相争,夫实爱妾,而故叱之曰:“不如杀了你,省得啕气。”妾奔入房,夫持刀赶入。妻以为果杀,尾而视之,见二人方在云雨。妻大怒曰:“若是这等杀法,倒不如先杀了我罢!”
【译文】
大老婆跟小老婆不相容,经常争吵,丈夫实际上爱小老婆,假装生气说:“不如杀了你,以免吵架!”小老婆逃进里屋,丈夫拿刀追进去关上门。大老婆害怕当真要杀她,便悄悄地到门缝去探看,见二人正在床上干那事。大老婆怒火万丈说:“如果这样杀法,倒不如先杀了我!”
让更多人喜爱诗词