《笑林广记·晾杩桶》原文与译文

作者:未知 来源:网络转载

晾杩桶

【原文】

苏州人家晒晾两杩桶在外,瞽者不知,误撒小解。其姑喝骂,嫂忙问曰:“这肏肏娘贼个脓血,滴来你个里面,还是撒来我个里头。”姑回云:“我搭你两边都有点个。”

【译文】

苏州人家晒晾两个马桶在外面地上,有一个瞎子不晓得,以为是接小便的桶,就撒一泡尿在桶里。小姑看见了,臭骂不休,嫂嫂忙问道:“这肏娘贼,拉脓血,滴在你那里面,还是撒在我的里头?”小姑说:“我和你的两个里面都有点。”

让更多人喜爱诗词

推荐阅读