《名心澹在如黄菊,诗旦清求似白鸥》原文解读|译文|感想

作者:未知 来源:网络转载

【原文】

名心澹在如黄菊,诗旦①清求似白鸥。

【译注】

①旦:乐曲调名。

这句话的意思是,求名的心态,淡泊得像黄菊;追求诗句的清雅,纯洁得像白鸥。

辑自倪国强编著《黟县民间古楹联集萃》。

【感悟】

徽商受儒学影响深,并不像守财奴一样,而是淡泊名利,志存高远。

【故事链接】

歙县吴伯清“弃儒就贾淮海之间”不能经商回家,所以他不仅“寓书”其妻,嘱咐她“善课儿”,而且直接与儿子吴士奇通信联系,在儿子吴士奇始“成进士”时,他“以书戒曰:‘臣无二心,当矢策名之,始俗之渐人,中士尤难自持。’”诫子不要沾染官场的恶劣风习,并在信中写下“宁静”、“淡泊”作为其子为官时的信条。

【延伸阅读】

诸葛亮有“淡泊以明志,宁静以致远”,陶渊明有“采菊东篱下,悠然见南山。问君何能尔,心远地自偏”。这些都表明徽商的思想与中国传统文化的精华有不可分割的联系。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读