《汉武天台切绛河,半涵非雾郁嵯峨.》原诗出处,译文,注释

作者:未知 来源:网络转载

《汉武天台切绛河,半涵非雾郁嵯峨。》原出处,译文,注释

汉武帝那些用来供奉神灵的仙台,高耸入云,简直要插入天河之中了。那天台在云气缭绕下显得十分高峻。诗句突现了武帝时仙台之不凡气势。“切”字用得传神,恰似这天台拔地矗起,直插云天,切断了银河的河水,可谓写尽了天台的气派。“非雾”与上句的“绛河”相互映衬,这高高的天台郁郁纷纷,犹如紫气护绕的仙家灵山,加深了飘渺空灵之感,诗人以瑰丽的语言,创造了一种笼罩着全诗的迷离虚幻的气氛。

注: 天台,武帝用来供奉神灵的仙台的总称。绛河,即银河。嵯峨(cuó é),高峻的样子。

《汉武天台切绛河,半涵非雾郁嵯峨。》古诗句出处:宋·刘筠《汉武》

让更多人喜爱诗词

推荐阅读