《为爱名花抵死狂,只愁风日损红芳.绿章夜奏通明殿,乞借春阴护海棠.》原诗出处,译文,注释

作者:未知 来源:网络转载

《为爱名花抵死狂,只愁风日损红芳。绿章夜奏通明殿,乞借春阴护海棠。》原诗出处,译文,注释

为了爱惜名花,可以达到舍命痴狂的程度。但令人发愁的是,那无情的狂风烈日将会损坏名花红艳的芳容。只好写一道绿章,连夜奏明天上的玉皇大帝,要求天帝多安排一些阴凉天气,以保护那艳丽的海棠花的娇媚之色。诗句表达了作者对海棠花的无比喜爱,想象奇幻,感情真挚。

注: 绿章,旧时道士祈天时用朱笔写在青藤纸上的奏文,也叫青词。通明殿,道教指玉皇大帝住的宫殿。

《为爱名花抵死狂,只愁风日损红芳。绿章夜奏通明殿,乞借春阴护海棠。》古诗句出处:宋·陆游《花时遍游诸家园》

让更多人喜爱诗词

推荐阅读