《深处最宜香惹蝶,摘时兼恐焰烧春.》原诗出处,译文,注释

作者:未知 来源:网络转载

《深处最宜香惹蝶,摘时兼恐焰烧春。》原诗出处,译文,注释

最宜人的是那深处的蔷薇花,芬芳浓郁,香气惹蝶。伸手摘花时,又恐怕蔷薇花的红焰会将春天燃烧起来。诗句写了蔷薇花的芳香和艳丽。前句侧重写花香。“深处”而其香“惹蝶”,好象在表白蔷薇花本身无心招揽,奈何群蝶迷恋,如此一则可知其香之甚,再者亦可见其娇媚矜持的神态。后句侧重写花色,花光焰焰,使春日烘暖起来,乃至达到燃烧的程度。这种夸张的笔法,使其艳丽达到极至,加之前后句又用“最宜”、“兼恐”渲染,使得诗句浓香重彩,诗情沸溢。

《深处最宜香惹蝶,摘时兼恐焰烧春。》古诗句出处:唐·李冶《蔷薇花》

让更多人喜爱诗词

推荐阅读