《东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索.错,错,错.》什么意思|出处|翻译|用法例释

作者:未知 来源:网络转载

《东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索。错,错,错。》什么意思|出处|翻译|用法例释

【名句】东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索。错,错,错。

【出处】宋·陆游《钗头凤》

【译注】东风凶恶,欢情微薄。各自满怀愁绪,离异分居了好几年。错了,错了,错了。东风:喻拆散陆游夫妻的人。欢情:美满的爱情生活。离索:离别分居,离散。

【用法例释】用以形容迫于某种原因与相爱的人分手,过后倍感孤苦、悔恨。[例]待到彼此都有了几分醉意,他才突然告诉我:“我开着车去看‘那枝梅’了! 徐娘半老,风韵犹存。只是太苦了些。丈夫只是个小学教师,感情也不好……”他说到这里,一口饮干满盅酒,然后握紧酒杯,突然诵出几句陆游的《钗头凤》:“东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索。错,错,错!”(高尔品《曹冰芹》)

让更多人喜爱诗词

推荐阅读