《江上往来人,但爱鲈鱼美.君看一叶舟,出没风波里.》什么意思|出处|翻译|用法例释

作者:未知 来源:网络转载

《江上往来人,但爱鲈鱼美。君看一叶舟,出没风波里。》什么意思|出处|翻译|用法例释

【名句】江上往来人,但爱鲈鱼美。君看一叶舟,出没风波里。

【出处】宋·范仲淹《江上渔者》

【译注】江上来往的人,只爱鲈鱼的鲜美。请你看那一叶小舟,正为捕鱼而出没在风波里。但:仅,只。鲈(lú)鱼:一种身体扁狭,头大嘴大鳞细,味道鲜美的鱼。君:你。

【用法例释】一、用以说明鱼虽鲜美却来之不易,是渔民辛勤捕捞得来的。[例]这几年北京市场上的西非鱼都是我们打的。西非鲷鱼是海水鱼中的上品,营养高于黄鱼、带鱼,这不是我说的,是行家鉴定的。“江上往来者,但爱鲈鱼美;君看一叶舟,出没风波里!”张总经理回顾创业之路,瞻望远大前程,神色中洋溢着自豪,也蕴含着艰辛。(霍达《弄潮大西洋》)二、用以形容渔民船工驾船出没于惊涛骇浪之中的情景。[例]我惊呆了,多险啊! 这不仅需要娴熟的驾船本领,更需要大无畏的英雄气概和顽强的战斗精神。宋朝文学家范仲淹诗云:“江上往来人,但爱鲈鱼美,君看一叶舟,出没风波里。”今日始信。(沈新林《新的航程》)

让更多人喜爱诗词

推荐阅读