《可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人》出自哪里,《可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人》什么意思,《可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人》原文出处,《可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人》赏析。
【出处】 唐·陈陶《陇西行》
【鉴赏】 无定河: 这里指现今在陕北米脂、绥德境内的无定河。语译这两句诗是: 最令人感到伤心可怜的,便是那无定河边,散落一地的枯骨,那枯骨的主人,正是他家春闺中的妻子夜夜思念的梦中人啊! 军人远征塞外,许多战死的人早已化为枯骨,但家里的妻子却无从知晓,仍旧日夜梦想着丈夫能够早日归来。“可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人” 两句诗,虽未明白描写战争的残酷悲惨,但白骨化入春梦的凄凉情景,却更能使人联想到战争的残酷无情!
【原诗】 誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。
让更多人喜爱诗词