《东边日出西边雨,道是无晴却有晴.》什么意思|出处|翻译|用法例释

作者:未知 来源:网络转载

《东边日出西边雨,道是无晴却有晴。》什么意思|出处|翻译|用法例释

【名句】东边日出西边雨,道是无晴却有晴。

【出处】唐·刘禹锡《竹枝词二首》

【译注】东边出太阳西边下雨,说是天不晴却又有晴天。晴:暗指感情的“情”。

【用法例释】一、用以形容又晴又雨的天气。[例]杨梅雨并不长久,待鲜红的太阳从云中探出头来,雨脚兀地变细了,不紧不慢地下着下着,……“东边日出西边雨,道是无晴却有晴。”只有在武夷山,才能真正领略这千古名句的无穷韵味。(沈世豪《杨梅雨》)二、用以形容看似无情实则有情的现象。[例]有意思的是,生活中许多感情甚笃的人们的口头禅竟然是“挨千刀的”。这倒真应了一句好诗:“东边日出西边雨,道是无情却有情”。(老愚《天堂里的逝者》)

让更多人喜爱诗词

推荐阅读