《小迷迷方向,大迷迷本性》原文与赏析
夫小惑易方,大惑易性。何以知其然邪? 自虞氏招仁义以挠天下也,天下莫不奔命于仁义①。是非以仁义易其性欤②?(《庄子·骈拇》)
【注释】 ①夫:语气词。惑:困惑,迷糊。易:改变。方:方向。挠(náo):扰乱。②是、非、以:这、不是、用。欤(yú):文言语气助词。
【译文】 小迷迷失方向,大迷迷失本性。怎么知道是这样呢? 因为自从虞(yú)舜标榜仁义扰乱天下以来,世人莫不为了仁义而奔波舍命。这难道不是用仁义改变我们的本性吗?
【感悟】 为了钱财物欲,伤身害性、违反人的自然本性,一般会遭到批评;为了仁义道德,伤身害性、违反人的自然本性,难道就值得表彰吗?
让更多人喜爱诗词