拾尘惑孔是什么意思

作者:未知 来源:网络转载

拾尘惑孔是什么意思

【典源】《吕氏春秋·任数》:“孔子穷乎陈蔡之间,藜羹不斟,七日不尝粒。昼寝,颜回索米,得而爨之,几熟。孔子望见颜回攫其甑中而食之,选间食熟,谒孔子而进食,孔子佯为不见之。孔子起曰:‘今者梦见先君,食洁而后馈。’颜回对曰:“不可。向者煤炱人甑中,弃食不祥,回攫而饮之。’孔子叹曰:‘所信者目也,而目犹不可信,所恃者心也,而心犹不足恃。弟子记之,知人固不易矣,故知非难也。’”《孔子家语·在厄》:“孔子厄于陈蔡,从者七日不食。子贡以所赍货窃犯围而出,告籴于野人,得米一石焉。颜回、仲由炊之于壤屋之下,有埃墨堕饭中,颜回取而食之。子贡自井望见之,不悦,以为窃食也,入问孔子曰:‘仁人廉士,穷改节乎?’孔子曰:‘改节即何称于仁廉哉?’子贡曰:‘若回也,其不改节乎?’子曰:‘然。’子贡以所饭告孔子,子曰:‘吾信回之为仁久矣,虽汝有云,弗以疑也,其或者必有故乎? 汝止,吾将问之。’召颜回曰:‘畴昔予梦见先人,岂或启祐我哉? 子炊而进饭,吾将进焉。’对曰:‘向有埃墨堕饭中,欲置之则不洁,欲弃之则可惜,回即食之,不可祭也。’孔子曰:‘然乎! 吾亦食之。’颜回出。孔子顾谓二三子曰:‘吾之信回也,非待今日也。’二三子由此乃服之。”

【今译】 孔子被围困于陈、蔡之间,有七天没有吃饭了。弟子子贡冲出包围,在附近买了一石米回来。颜回和仲由两人在土屋下做饭,有烟尘掉入饭里,颜回捞起吃了。子贡从井边望见,不高兴,认为颜在偷吃,去告诉孔子,孔子说:“我相信回的仁义不是一天了,虽然你所说的是真实的,但其中也许有别的原因吧? 我问一问。”把颜回叫来说:“最近我梦见先人,大概是来启迪我吧。你把饭拿来,我要用它祭祀先人。”颜回答:“刚才有烟尘掉入饭里,留在里边则不洁,扔了则可惜,因此,我把它吃了,饭已经沾污,不能用来祭祀了。”孔子说:“是这样啊,我也吃饭吧。”颜回走出,孔子回头对其他弟子说:“我之信任回,不是从今天才开始啊。”弟子们这才佩服颜回了。参见〖穷困陈蔡〗。

【释义】后以此典指仁人贤士受到猜疑,蒙受屈枉。

【典形】 拾尘、拾尘惑孔、拾堕尘、嫌猜比拾尘。

【示例】

〔拾尘〕 唐·李白 《雪谗诗赠友人》:“拾尘掇蜂,疑圣猜贤。哀哉悲夫,谁察予之贞坚。”

〔拾尘惑孔〕 晋·陆机《君子行》:“掇蜂灭天道,拾尘惑孔颜。”

〔拾堕尘〕 宋·陈与义《蒙再示佳什不敢虚辱》:“颜回平生拾堕尘,蓼虫食蓼忘其辛。”

〔嫌猜比拾尘〕 唐·柳宗元《酬娄秀才将之淮南》:“机事齐飘瓦,嫌猜比拾尘。”

让更多人喜爱诗词

推荐阅读