辛弃疾《水调歌头·送杨民瞻》题解,译文,注释赏析

作者:辛弃疾 栏目:辛弃疾诗集 2022-03-27 11:20:25

水调歌头·送杨民瞻①

【题解】

此词约作于作者闲居带湖时。杨民瞻是作者友人,其遭际与辛弃疾略同,两人交往甚久,并常有词章往来。这是他送友之作。上阕为伤时之笔,从宇宙无穷,万物都难免消亡,到时光飞逝,不为我留,道出了无可奈何,惟有隐退,从而抒发壮志难酬的感慨;下阕写别情国忧。既同情友人怀才不遇,又以国事相勉,望其像古人一样及时退隐。全词情感真切,豪放有加,不愧为词中佳作。

【原文】

日月如磨蚁②,万事且浮休③。君看檐外江水,滚滚自东流④。风雨瓢泉夜半⑤,花草雪楼春到,老子已菟裘⑥。岁晚问无恙⑦,归计橘千头⑧。

梦连环⑨,歌弹铗⑩,赋登楼⑪。黄鸡白酒,君去村社一番秋。长剑倚天谁问⑫,夷甫诸人堪笑,西北有神州。此事君自了⑬,千古一扁舟⑭。

【注释】

①杨民瞻:作者友人,其生平事迹不详。②日月如磨蚁:古人把天比喻为磨盘,把太阳和月亮比喻为磨盘上的蚂蚁,日夜不停地运行。③浮:流动不固定,喻生。休:休息,喻消亡。《庄子·刻意》篇:“其生若浮,其死若休。”④“君看檐外江水”二句:古人常以江水滚滚东流,比喻时光消逝,不因我留。诸如李煜《虞美人》:“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。”苏轼《次韵前篇》:“长江衮衮空自流,白发纷纷宁少借。”⑤瓢泉:在今江西铅山境内。稼轩在瓢泉附近,建有一处便居,以供览胜小憩。⑥菟(tù)裘:春秋时鲁地名,在今山东泰安东南。鲁隐公曾命人在菟裘建宅,以便隐退后居住。后人遂以此称隐退之所。⑦岁晚:指人生晚年。无恙:指没有疾病等事。引申指虽然受到了不良侵害,但是没有产生不良影响。古人讲究礼仪,在被友人问候身体疾病时,会用无恙来回答,以表示对友人担心之情的安慰。⑧橘千头:典出《襄阳耆旧传》:“李衡为丹阳太守,遣人往武陵氾洲上作宅,种橘千株。临死,敕儿曰:‘吾州有千头木奴,不责汝食,岁上匹绢,亦当足用耳。’”⑨梦连环:梦中还家。“环”与“还”谐音。典出韩愈《送张道士》:“昨宵梦倚门,手取连环持。”魏怀忠注引孙汝德曰:“持连环以示还意。”⑩歌弹铗:用冯谖弹铗而歌事,《战国策·齐策四》:“齐人有冯谖者,贫乏不能自存,使人属孟尝君,愿寄食门下。孟尝君曰:‘客何好?’曰:‘客无好也。’曰:‘客何能?’曰:‘客无能也。’孟尝君笑而受之曰:‘诺。’……居有顷,倚柱弹其剑,歌曰:‘长铗归来乎!食无鱼。’”⑪赋登楼:东汉末年,天下大乱。“建安七子”之一的王粲避难荆州,依附刘表,曾登城作《登楼赋》,述其进退畏惧之情。⑫长剑倚天:此喻杰出的军事才能和威武的英雄气概。⑬此事君自了:典出《晋书·山涛传》:“钟会作乱于蜀,而文帝将西征,时魏氏诸王公并在邺,帝谓涛曰:‘西偏吾自了之,后事深以委卿。’”⑭扁舟:引用吴越时期越国大臣范蠡之事,相传在他用计大破吴国之后,与西施泛舟五湖。

【译文】

太阳和月亮就像在磨盘上行走的蚂蚁,不停地转动,而人世间的万物,也是在不断的浮游生存与消亡。你看那屋檐外的滔滔江水,独自滚滚向东流淌而去不复返。我退隐山野乡村以后,半夜可以到瓢泉听风观雨,春天到了可以在雪楼前观赏花草。如今年纪大了,就要像当年鲁隐公在菟裘建宅那样,以便隐退后居住。人到晚年,只求得相互问候平安,没有什么疾病等事发生,归隐之后,打算躬耕田亩,种橘千株而居。

古有戍守边疆的人梦中还家,有冯谖弹铗而歌,以及东汉末年的王粲避难荆州登城作《登楼赋》,排遣心中惆怅。外出宦游的你,一定也会十分思念归乡。你如今回到家里,像李白中所说那样吃黄鸡,饮白酒,到村社祭祀土地神,生活自在安详,充满情趣。国家西北的土地沦陷金人之手,抗战壮士手握长剑欲杀敌报国却不被起用,而投降派执政者就像王衍等人那样,只是清谈空论,谈笑风生,却不想收复我神州失地。希望你为抗金复国建功立业之事尽自己最大的努力,待到功成名就,千古留名之后,再像越国范蠡那样,驾一叶扁舟退隐江湖而去。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读