江村即事
【原文】
钓罢归来不系船,江村月落正堪眠。纵然一夜风吹去,只在芦花浅水边。
【译文】
钓鱼归来不必系好船,江村上空月亮落下,正是入睡的最好时辰。哪怕风吹一夜,船也只会漂在满是芦花的浅水边。
【鉴赏】
本诗写一个江畔小村落的小景,仅从小处着手,撷取江村生活的一角,以垂钓者动作的变化及其心理活动,反映了宁谧恬美闲适的江村生活,真切可爱,质朴中自有一种明丽。
首句写渔翁打鱼归来却“不系船”,奠定了全诗闲适自如的基调。
第二句写江畔小村月亮沉落时的幽寂氛围,此时正是休息的好时光。“正堪眠”与“不系船”相对应,自有一种随性闲淡的情趣。
后两句紧接“不系船”而写。“纵然”一词荡开了笔意,即便是吹一夜风,小船也不会漂远;“只在”收束上句放开的诗意,小船只会漂到芦花丛中浅水边,写出了一份恬然与安心。
本诗中,诗人只截取江村生活的一个小细节,并未着力描写其景色的优美、环境的美好,但乡村生活的悠闲宁静安适跃然纸上,令人神往。此诗悠远闲适,开阖自如,情事虽小却以小见大,诗味浓郁。
让更多人喜爱诗词