八归
【原文】
秋江带雨,寒沙萦水,入瞰画阁愁独。烟蓑散响 ① 惊诗思,还被乱鸥飞去,秀句难续。冷眼尽归图画上,认隔岸、微茫云屋。想半属、渔市樵村,欲暮竞然竹。
须信风流未老,凭持尊酒,慰此凄凉心目。一鞭南陌,几篙官渡,赖有歌眉 ② 舒绿 ③ 。只匆匆眺远,早觉闲愁挂乔木。应难奈故人天际,望断淮山,相思无雁足。
【注释】
①烟蓑散响:指渔人撒网的声音。
②歌眉:即歌女。
③舒绿:舒展愁眉,古时女子常用黛绿描眉,故以“绿”指眉。
【译文】
秋江上细雨绵绵,寒冷的沙滩萦绕水际,登上画楼俯视,心中充满愁楚。渔人披蓑撒网的声音惊动我的诗思,乱飞的沙鸥搅得我佳句难续。冷眼望去,江山尽入画图中,隐隐约约见隔岸房屋云霭迷,想来多半是那些渔市樵村,到黄昏时竞相燃烧枯竹。
自信我风流尚未衰老,就靠着持杯饮酒,来慰藉心中的凄凉悲苦。在南边路上频频挥鞭,撑篙驾船驰过官渡,幸亏有歌女为我消解愁绪。只向远处匆匆眺望,就觉出闲愁已挂上高树。难以忍受故人远在天际,我两眼望断淮山,没有鸿雁把我的相思深情送去。
【鉴赏】
这是一首写秋雨秋景的词作。整首词都弥漫着浓浓的愁苦和悲情,抒发了秋景所触动的感时伤怀之情,是一首不可多得的佳作。
上片写登临“画阁”望见之景。前三句写秋雨笼罩江水,水漫“寒沙”,词人独自一人站在画楼之上,内心无限愁苦。全词以清冷的笔调开篇,奠定了全词的基调。“烟蓑散响”以下三句写词人被渔翁撒网的声音和海鸥所惊扰,以至于诗性全无,再也写不出好句。“冷眼尽归”三句转而写眼前的景色,对岸云霭漫布天际,秋色冥迷,好似一幅山水画。“想半属”三句,写词人看到江上渔樵的感受,流露出深深的艳羡之情。
下片前三句写词人在画楼上借酒消愁的情景:他相信自己还没有衰老,凭借手中的美酒,慰藉心中的凄凉和愁苦。接下三句写词人并不是独自喝酒,仍“有歌眉舒绿”。“只匆匆眺远”二句写景,为下句思人做铺垫。“应难奈”三句抚今忆昔,表达了对故人的相思之情。所思之人在远方,即便“望断淮山”,也无法传递心中的思念。
这首词风格淡雅,意境悲凉,是咏物词中的名篇。
让更多人喜爱诗词