《过潼关》原文|题解|注释|简析
潼关百二雄,势建高屋瓴①。
险塞锁天枢②,长墉倚云屏③。
河岸冰成梁④,太华霜后狞⑤。
戍道脱木叶⑥,萧萧风雾暝⑦。
在昔桃林野⑧,放牛教服耕⑨。
行矣秦汉还,纷纷事战争。
王霸不一姓,列戍在外庭⑩。
天门守虎豹(11),下者山负蚩(12)。
我朝恢皇纲(13),遐陬讫声灵(14)。
治安不驰备(15),管钥固岩扃(16)。
行役履道坦(17),仆马无劳形。
丸泥笑尔封(18),弃繻鄙俗情(19)。
为语抱关者(20),试读道德经(21)。
[注释]①势建高屋瓴:即“高屋建瓴”,比喻具有居高临下不可阻挡的形势。
②天枢: 上天的门户。
③墉: 城墙。倚:耸入。
④梁:桥梁。
⑤太华: 华山。狞:险峻。
⑥戍道:关道。
⑦萧萧:风声。暝:昏暗。
⑧桃林:地名,即桃林塞。《元和郡县图志》云: “桃林塞,自灵宝县以西至潼关皆是。”
⑨相传周武王灭商后,“乃偃武修文,归马于华山之阳,放牛于桃林之野”(《尚书·武成》)。
⑩戍:守卫,防卫。外庭:京都以外,指险要之地。
(11)天门:此处指高险的潼关。虎豹:指勇猛的将士。
(12)下者:指关门下面。蚩(chī):海兽名,借指黄河。“天门” 两句是说,潼关的高处有猛士守护,下面又依仗着黄河天险。
(13)朝:朝代,指清朝。恢皇:宽阔,广大。
(14)遐陬(zōu):遥远的角落。讫: 通 “迄”,充满。
(15)治安: 天下大治安全。驰:松懈。
(16)管钥:钥匙。岩扃: 险要的关门。
(17)行役:行旅差人。
(18)丸泥: 比喻少数兵力。尔:指东汉王元。王元曾请以一丸泥,为其主帅隗嚣东封函谷关。参见前李世民《入潼关》注⑩。此句是说,取笑你王元曾想以少数兵力东封函谷关。
(19)弃繻(rú):西汉终军(?-前112)被选为博士弟子,入关时,曾抛弃了关吏给他的出关凭证——繻,并且说道:“大丈夫西游,终不复传还。”参见前李世民《入潼关》注⑨。此句是说,终军入关弃繻。是鄙夷俗情。
(20)抱关: 守关。
(21)《道德经》:书名,为
老子所著,主张自然无为。
【题解】此诗选自 《续潼关厅志·艺文志》。清世宗雍正十二年(1734),爱新觉罗·允礼送达赖喇嘛还藏,曾在陕西阅兵。此诗即作于这一年。向淮《续潼关厅志》注此诗云: “雍正十二年,果亲王作,旧有碑刻在东关禹王庙。今沦于河。”
【简析】此诗质朴天然,饱含感情,抒写了作者经过潼关时的所见、所想和所感。全诗可分为三层,前八句为第一层,写潼关的雄险和在潼关的所见。九至十六句为第二层,写在潼关的所想,通过吊古,表现了诗人反对战争向往德治太平的思想。十七句至结尾为第三层,歌颂大清王朝的赫赫声威、国家的安定和关防的坚固。