赵以夫《龙山会(去年九日)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

作者:未知 来源:网络转载

宋词鉴赏·《龙山会(去年九日)》

去年九日,登南涧无尽阁,野涉赋诗,仆与东溪、药窗诸友皆和。今年陪元戎游升山,诘朝始克修故事,则向之龙蛇满壁者,易以山水矣。拍栏一笑。游兄、几叟分韵得苦字,为赋商调《龙山会》。

九日无风雨,一笑凭高,浩气横秋宇。群峰青可数,寒城小、一水萦洄如缕。西北最关情,漫遥指、东徐南楚。黯销魂,斜阳冉冉,雁声悲苦。

今朝黄菊依然,重上南楼,草草成欢聚。诗朋休浪赋,旧题处、俯仰已随尘土。莫放酒行疏,清漏短、凉蟾当午。也全胜、白衣未至,独醒凝伫。

【注释】

①南楼:晋人庾亮任江荆豫州刺史治武昌时,曾出席部属南楼赏月之会,后因用作长官属吏宴集或赏月的典故。

②浪赋:轻率地赋诗。

③俯仰:喻时间短暂。三国魏曹植《杂诗》之四:“俯仰岁将暮,荣耀难久恃。”

④清漏:指时光。

⑤白衣:檀道鸾《续晋阳秋》载,陶潜嗜酒,某年重阳思饮而无酒,恰有刺史王弘派白衣人(差役)送酒上门,后因以为重阳故事,亦因作朋友赠酒的典故。

【评点】

陈廷焯《白雨斋词话》:赵以夫《龙山会·九日》云:“西北最关情,漫遥指、东徐南楚。黯销魂,斜阳冉冉,雁声悲苦。”感时之作,但说得太显,不耐寻味。金氏所谓鄙词也。感时伤事者,必熟读碧山词,而后可以作不平鸣。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读