吴文英《青玉案(新腔一唱双金斗)》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

作者:未知 来源:网络转载

宋词鉴赏·《青玉案(新腔一唱双金斗)》

新腔一唱双金斗。正霜落、分甘手。已是红窗人倦绣。春词裁烛,夜香温被,怕减银壶漏

吴天雁晓云飞后。百感情怀顿疏酒。彩扇何时翻翠袖。歌边拌取,醉魂和梦,化作梅边瘦。

【注释】

①金斗:金印。唐李贺《送秦光禄北征》:“呵臂悬金斗,当唇注玉。”

②壶漏:古代计时器的一种。

③翠袖:青绿色衣袖。泛指女子。

【评点】

陈洵《海绡说词》:“疏酒”,因无翠袖故也,却用上阕人家度岁之乐,层层对照,为“何时”二字,十二分出力。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读