(清)罗庄《潜山古风》咏安徽天柱山诗词

作者:未知 来源:网络转载

(清)罗庄《潜山古风》咏[安徽]·天柱山的山水名胜诗词赏析

(清)罗庄

淮南胜地称舒州①,人烟浩渺林木稠。

山奇水秀是灵秘, 古云十景何清幽②!

嵯峨天柱起天杪③, 俯视群峰绝低小。

年多积雪类琼瑶④, 日炙风暄融未了⑤。

何人坐石临溪涯, 笑挹酒岛倾流霞⑥?

一杯之泉天所酿, 至今风味犹堪夸。

山谷岩深泉澈底, 清音乱入群僧耳。

悠悠深涧出前山, 一色瑶光净如洗。

乔公二女秀所钟⑦, 秋水并蒂开芙蓉。

只今零落遗故址⑧, 令人千古思余风。

诗崖石刻藏幽谷⑨, 水咽泉鸣如嗽玉⑩。

琉璃击碎韵铿锵, 清气逼人清彻骨。

仙人炼药已成丹, 飙车一去何当还?

火冷丹炉烟未息, 至今仙迹余名山。

舒王台上古时月, 曾见舒王为相业。

年年月出有亏盈, 相业污隆何足说。

吴塘烟晓波溶溶, 扁舟一叶西还东。

纷纷行客过复渡, 犹诧曹瞒筑堰功。

古洞石牛生特异, 头角峥嵘颇相似。

当时鲁直笑攀骑, 铁笛吹残鞭不去。

九龙井畔多灵湫, 西风日夕寒飕飕。

居民不特少蚊蚋, 六月不热疑清秋。

天生好境在人世, 阆苑蓬莱奚足贵(21)?

何当结屋傍潜峰, 收拾诗瓢贮清气(22)。

【题解】

此诗对潜山的十景分别作了细致的描写,使读者对瑰奇神秀的潜山有了完整的认识,同时也表达诗人欲隐居潜山,远离尘世烦扰之意。

【作者】

罗庄,字孟康,清浙江上虞人,能诗词,有《初日楼稿》。

【注释】

①舒州:古州名。唐以同安郡置,宋改安庆府,潜山县旧属安庆府。②十景:潜山十景为:舒台夜月、乔公故址、吴塘晓渡、诗崖漱玉、酒岛流霞、山谷流泉、石牛古洞、九井西风、天柱晴雪、丹灶风烟。③嵯峨:山势高峻。天杪(miao):天的最高处。杪:树梢。④琼瑶:美玉。⑤风暄:暖风吹拂。⑥挹(yi):舀取。酒岛: 《潜山县志》:“酒岛在县北山谷寺前,有石岛,色殷红如赤玉,清流映彻,光采绚烂如霞,潜山十景之最也。”⑦乔公二女:传说三国时乔公的两个女儿,以美貌见称,分别嫁给孙策与周瑜。钟:积聚。⑧故址:指乔公宅故址。《寰宇记》: “在县北,隔皖水一里,即汉末桥公所居,今为双溪寺。”⑨诗崖:《安庆府志》:“诗崖在吴塘,壁立千寻,潭溪百丈,水石相激,壁间多前人诗。”⑩嗽玉:即“漱玉”。形容飞泉荡激岩石的音响或状貌。据《潜山县志》,潜山有上、中、下三个炼丹台,相传为左慈炼丹处。飙(biao)车:飞快的车子。舒王台:又作“舒台”。《潜山县志》: “在县东南,相传为宋王安石读书处,王安石后封舒王,因以名台。”相业:宰相之业。因王安石曾为宰相,故云。污隆:升与降,用以指政治的兴替。唐刘知几《史通·载言》:“国有否泰,世有污隆。”吴塘:据《安庆府志》,“吴塘在山谷寺前,两岸山光柳色……”曹瞒:曹操。鲁直:北宋黄庭坚的字。石牛洞中有李公麟画黄庭坚骑坐石牛像。九龙井:一名九公井。据《安庆府志》,井在天柱宫前。灵湫:有神灵依附的水潭。蚊蚋(rui):蚊虫。阆苑:仙人所居的地方。奚足:何足。瓢:贮诗稿的瓢。《唐诗纪事·唐球》:“球居蜀之味江山,方外之士也。为诗拈稿为圆,纳之大瓢中。”清气:高洁之气。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读