《正字通》作品简析与读后感
《正字通》,明张自烈撰。自烈字尔公,南昌人,从此书“凡例”可知,这部字典是为了补正《字汇》的缺漏和错误而作,所以分部、排字等体例,全照《字汇》之旧,并把《字汇》首末卷的各种附录,都排在正文之前,只取消了原来的“韵法”一项和每部前面的目次表。凡例中所谓“旧本”即指《字汇》而言。此书的编排注释有些地方改变了《字汇》的办法。约略说来,可分为以下几点:(一)《字汇》按分部分画的原则,把一个字的古、籀、讹、俗各体分入各部;《正字通》虽也用这个办法,但将散见各部的异体都注于本字之后,使读者查到本字,即同时认识了它的异体,较为便捷。(二)引用经义子集的原文,注意了上下文的连贯,并引用原注来说明所引的书,有时还对所引之注又加解释。这使注的意思更加明白。(三)《字汇》各部对同一事物而分二字的,如鹦鹉、狻猊、蟋蟀、蓓蕾等复音词都是前后两见,注释重复;此书则删去重复,只叫它见于一处。如“狻猊”即在7画“狻”字下解释,8画“猊”字只注音切,说明“见前狻注”。(四)《字汇》对不同部而相通的字,如口部的“呐”与言部的“讷”字注释彼此杂见;此书则于口部的“呐”字下解释两字的异同,在言部“讷”字下即说“详见口部呐注”。(五)《字汇》引《周易》、《礼记》、《释名》、《白虎通》之类的书,往往强叶其音,此书则除诗歌、铭赞、谣谚叶韵外,其他一律不载叶音。较为切合实际。(六)《字汇》同字同音,有时采用诸家之说,分注几个反切,反倒使读者无所适从;此书通则对一个字的一个音读,只注一个反切,以减少纠纷。此书还对《字汇》注释的错误,作了一些订正;把《字汇》涉及州郡沿革、古今姓氏诸字的缺漏或未详的作了补充,并扩大采注书籍的范围,增引了佛道两教的书籍和医药、方伎等书中的文字。
《正字通》与《字汇》相比虽然有了改进,但也存在着一些缺点。《四库全书总目提要》曾经指出它“征引繁芜,颇多舛驳,又喜排斥许慎《说文》,尤不免穿凿附会”。
让更多人喜爱诗词