《与李贺共饮·[台湾]洛夫》全文与读后感赏析

作者:未知 来源:网络转载

《与李贺共饮·[台湾]洛夫》全文与读后感赏析

石破

天惊

秋雨吓得骤然凝在半空

这时,我乍见窗外

有客骑驴自长安来

背了一布袋的

骇人的意象

人未至,冰雹般的诗句

已挟冷雨而降

我隔着玻璃再一次听到

羲和敲日的叮声

哦! 好瘦好瘦的一位书生

 

瘦得

犹如一支精致的狼毫

你那宽大的蓝布衫,随风

涌起千顷波涛

 

嚼五香蚕豆似的

嚼着绝句。绝句。绝句。

你激情的眼中

温有一壶新酿的花雕

自唐而宋而元而明而清

最后注入

我这小小的酒杯

我试着把你最得意的一首七绝

塞进一只酒瓮中

摇一摇,便见云雾腾升

语字醉舞而平仄乱撞

瓮破,你的肌肤碎裂成片

旷野上,但闻

鬼哭啾啾

狼嗥千里

 

来来请坐,我要与你共饮

这历史中最黑的一夜

你我显非等闲人物

岂能因不入唐诗三百首而相对发愁

从九品奉礼郎是个什么官?

这都不必去管它

当年你还不是在大醉后

把诗句呕吐在豪门的玉阶上

喝酒呀喝酒

今晚的月,大概不会为我们

这千古一聚而亮了

我要趁黑为你写一首晦涩的诗

不懂就让他们去不懂

不懂

为何我们读后相视大笑

 

这首诗是以古代人物和作品为素材的。对人物,诗人只能取其神韵而寄一己之情思,对作品,诗人只能择而用之并另出新意。因此,诗人写李贺是“以虚写实”,表现他的人品、遭际以及诗风,注意虚实之掩映相生,对李贺的作品,注意传神地“引用”和古今融汇的“再铸”。且看李贺出场的前奏,“石破/天惊”是原文引用,而“秋雨吓得骤然凝在半空”则是再铸,其艺术作用至少有二:一是暗示李贺不同凡响的诗有石破天惊的震撼力,二是为这位诗人的出场创造一种不平常的情境与氛围。下面是写李贺的出场,李贺生活在千年前的中唐,活动中心在出生地昌谷与帝都长安,诗人生活在当今的台湾省台北市,时间邈远,空间旷阔,诗人却将时空压缩,而且起死回生,于是李贺竟然出现在他的面前。“乍见窗外”,如真如幻,颇能传达出那种惊喜心情,而“古锦囊”化为布袋的口语化,实的“诗句”以虚的“意象”代之的空灵化,都是现代诗的本色。“羲和敲日玻璃声”,这是李贺《秦王饮酒》诗中的名句,到了诗人笔下,羲和敲日之声依旧,只是“玻璃声”化为了更具听觉美感的“叮声”,“玻璃”一词仍在,只是“我隔着玻璃”,巧妙地成了洛夫所在地点实有的窗玻璃了,如此奇幻变化,真是气氛十足,把李贺的诗在当代敏感的心灵中所引起的震颤,曲曲传出。如果说前面还是远镜头,那么下面则是近距离的特写了,妙不可言的是诗人的一个比喻:“瘦得/犹如一支精致的狼毫。”“狼毫”是古代的书写工具,可说是和诗人文士结下不解之缘,以之形容李贺既恰切又新颖传神。“你那宽大的蓝布衫,随风/涌起千顷波涛”,前面极言瘦小,这里极言阔大,瘦小是诗人的形体,阔大是诗人的世界,“一支”与“宽大”,“精致的狼毫”与“涌起千顷波涛”,大小反形,巨细映照,形象鲜明警动而内蕴深厚。

李贺的绝句十分出色,而洛夫以小小的“五香蚕豆”比喻体制短小而韵味深长的绝句,可说是比喻中的奇喻。三个“绝句”之后均用句号断开,意在从意象与节奏上加强“绝句”与“蚕豆”的某种形似之感,至此,“酒”开始出现:“你激情的眼中/温有一壶新酿的花雕/自唐而宋而元而明而清/最后注入/我这小小的酒杯”,“眼光”与“酒光”在“光”上有相通之处,眼中之“泪”与壶中之“酒”都从水,这大概是洛夫的奇特想象的依据吧?不仅如此,诗人更作匪夷所思之想:“我试着把你最得意的一首七绝/塞入酒瓮中/摇一摇,便见云雾腾升/语字醉舞而平仄乱撞。”兴到而笔随。第二节结尾几句,以不平庸的想象表现李贺不平庸的诗风,传达李贺的愁情悲慨,也是传神的笔墨。

千呼万唤之后,诗人更发奇想,邀请李贺“共饮”。“来来请坐/我要与你共饮”喝醒题目,又生发出第三节这一段妙诗。清代孙洙编《唐诗三百首》居然落选李贺,李贺终其一生也只做个从九品的芝麻官——奉礼郎,因此,诗人壮言慷慨:“你我显非等闲人物/岂能因不入唐诗三百首而相对发愁/从九品奉礼郎是个什么官?/这都不必去管它”,这里表现的是对诗歌艺术的高度自信,对走马长安的权贵的极度轻蔑,以及对沦落不遇的诗人的深厚同情。“当年你还不是在大醉后/把诗句呕吐在豪门的玉阶上”,诗人不仅以“呕吐”将“诗句”与“玉阶”组合起来,其新奇令人百思不到,过目难忘,而且活画出李贺傲岸不谐的形象。全诗结尾,并非以“不懂”为荣,主要是表现诗人与李贺“相视大笑”的心心相印,互相默契、理解与期许,这正是诗的一种风趣与幽默。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读