赵松雪欲置妾,以小词调管夫人云:“我为学士,你做夫人。岂不闻陶学士有桃叶桃根,苏学士有朝云暮云。我便多娶几个吴姬赵女何过分!你年纪已过四旬,只管占住玉堂春。”管夫人答云:“你侬我侬,忒煞情多,情多处热似火。把一块泥,捻一个你,塑一个我。将咱两个一齐打破,用水调和,再捻一个你,再塑一个我。我泥中有你,你泥中有我。与你生同一个衾,死同一个椁。”松雪得词,大笑而止。 ○明·蒋一葵《尧山堂外纪》卷七○ 事亦见清·徐《词苑丛谈》卷一一、沈雄《古今词话》“词话”卷下、褚人穫《坚瓠集·癸集》卷二。
[述要] 赵孟頫(号松雪道人)想娶妾,写了一首小词调笑其妻管夫人说:“我为学士,你做夫人,岂不闻陶学士有桃叶桃根,苏学士有朝云暮云。我便多娶几个吴姬赵女何过分!你年纪已过四旬,只管占住玉堂春。”管写了一首小词回答道:“你侬我侬,忒煞情多,情多处热似火。把一块泥,捻一个你,塑一个我。将咱两个一齐打破,用水调和,再捻一个你,再塑一个我。我泥中有你,你泥中有我。与你生同一个衾,死同一个椁。”赵看了此词,大笑,再也不提娶妾的事。
[按语] 明李开先《词谑》“时调”条载有元人俗曲《锁南枝》与管道昇所作小词略同。赵、管夫妇逸事,当为后人附会。又,前词中“陶学士”当为“王学士”之误,“桃叶”,东晋王献之之妾。
让更多人喜爱诗词