《巧释老头子 何焯》

作者:未知 来源:网络转载

何义门先生值南书房时,尝夏日裸体坐,仁皇帝骤至,不及避,因匿坑中。久之,不闻玉音,乃作吴语问人曰:“老头子去否?”上大怒,欲置之法。先生徐曰:“先天不老之谓老,首出庶物之谓头,父天母地之谓子,非有心诽谤也。”上大悦,乃舍之。 ○清·昭梿《啸亭杂录》卷九

[述要] 某夏日,何焯(人称义门先生)当值南书房,因天气炎热,正赤膊而坐,忽然圣祖玄烨(谥仁)到来,何回避不及,慌忙藏身于坐床之中。过了好久,未听见圣祖的声音,便用吴语问人说:“老头子走了吗?”圣祖闻之大怒,欲将何以法论处。何从容解释说:“先天不老叫作‘老’,首出庶物叫作‘头’,父天母地叫作‘子’,并非有意诽谤皇上。”圣祖听后容颜大悦,遂免除了对何的处罚。

[按语] 此事多见于清人笔记,事主皆称为纪昀与高宗弘历。据昭梿所称,其为钱樾(字黼堂,曾官吏部左侍郎)所亲口告知,今从。

[事主档案] 何焯(1661—1722) 清初校勘家。初字润千,更字屺瞻,号茶仙。清江苏长洲(今吴县)人。学者称义门先生。康熙时召直南书房,赐翰林。蓄书数万卷,多宋元旧刻,参稽互证,于其真伪是非,皆有题识。著有《义门读书记》。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读