林给的故事
又译《罗摩传》,长篇叙事诗。作者 〔柬埔寨〕 佚名,用高棉文写成的舞台唱白剧本,是吴哥王朝时期表现古代战争题材的优秀作品,取材于印度史诗《罗摩衍那》。至于吴哥寺壁和回廊上的雕刻和绘画,至今仍有两种说法,一种认为是《林给的故事》的另一种表现手法; 另一种认为是《罗摩衍那》的体现。后来,作品以各种文艺形式流传至今。作品现有的版本已残缺不全,只剩下第1至第10册,第75至80册,作者及创作年代均无从查考。因此,民间艺人将其中精采的片断,如魔王罗波那抢走罗摩的妻子悉多时的情景,改编成戏剧、舞蹈,或改编成节日、庆典的演唱词、说书词等。作品在《罗摩衍那》的基础上融合了柬埔寨本民族的民间传说和神话,在人物形象、情节安排等方面与《罗摩衍那》有较大的差异,使作品具有鲜明的民族特色,成为人民喜闻乐见的优秀古典作品。
让更多人喜爱诗词