《史记·万石张叔列传第四十三·建陵侯卫绾者[1],代大陵人也[2]。》鉴赏
绾以戏车为郎[3],事文帝,功次迁为中郎将[4],醇谨无他。孝景为太子时,召上左右饮,而绾称病不行。文帝且崩时[5],属孝景曰:“绾长者,善遇之。”及文帝崩,景帝立,岁馀不诮呵绾,绾日以谨力。
景帝幸上林[6],诏中郎将参乘[7],还而问曰[8]:“君知所以得参乘乎?”绾曰:“臣从车士幸得以功次迁为中郎将,不自知也。”上问曰:“吾为太子时召君,君不肯来,何也?”对曰:“死罪,实病。”上赐之剑。绾曰:“先帝赐臣剑凡六,剑,不敢奉诏。”上曰:“剑,人之所施易,独至今乎[9]?”绾曰:“具在。”上使取六剑,剑尚盛[10],未尝服也[11]。郎官有谴[12],常蒙其罪,不与他将争;有功,常让他将。上以为廉,忠实无他肠[13],乃拜绾为河间王太傅[14]。吴楚反,诏绾为将,将河间兵击吴楚,有功,拜为中尉[15]。三岁,以军功,孝景前六年中封绾为建陵侯[16]。
其明年,上废太子[17],诛栗卿之属[18]。上以为绾长者,不忍,乃赐绾告归,而使郅都治捕栗氏[19]。既已,上立胶东王为太子[20],召绾,拜为太子太傅。久之,迁为御史大夫。五岁,代桃侯舍为丞相[21],朝奏事如职所奏[22]。然自初官以至丞相,终无可言。天子以为敦厚,可相少主[23],尊宠之,赏赐甚多。
为丞相三岁,景帝崩,武帝立。建元年中,丞相以景帝疾时诸官囚多坐不辜者,而君不任职,免之[24]。其后绾卒,子信代,坐酎金失侯[25]。
【段意】 本段主要写卫绾品性方正、诚朴宽厚。主要以他与皇帝之间的往来来表现的:有文帝遗命的赞辞,景帝的岁余不斥,有对景帝问他何以得参乘的真诚答白,对先帝赐剑的珍爱,有代人受过、不居功的善举,以及两任太子太傅之事等等。
注释
[1]建陵:县名。在今江苏新沂南。[2]代:郡名。在今山西东北部、河北西北部。大陵:县名。在今山西文水东北。[3]戏车:指车技。[4]中郎将:官名。皇帝侍卫人员的指挥官。[5]且:将要。崩:帝王死叫崩。[6]幸:皇帝驾临叫幸。上林:苑名。内有禽兽,是帝王射猎游乐的场所。在今陕西周至。[7]参乘:陪乘。[8]还:归来。[9]施(yi)易:交换。全句说,剑是人们可以用来进行交易的东西,难道还留到现在吗? [10]盛(cheng):原指把东西放入器物中。这里指剑还在套中,未曾用过。[11]服:指佩用。[12]谴:责备。有谴,意即有过失。[13]无他肠:没有其他心意。[14]河间:国名。辖地今河北中南部。[15]中尉:官名。执掌京都的治安及其京城卫戍部队。[16]前六年:即前元六年,公元前151年。前元,景帝年号,简称“前”。[17]太子:即刘荣。景帝长子,栗姬所生。[18]栗卿:太子的舅舅。[19]郅都:景帝时直臣,不畏权暴,执法如山。曾任中郎将、郡太守、中尉等职。[20]胶东王:即刘彻,后来的武帝。景帝中子。[21]舍:即刘舍。[22]如职所奏:意即例行公事。[23]相:辅佐。[24]疾:生病。坐:因为,由于。全句说,丞相因为景帝生病时各官署的囚犯多有无辜受累的,因而被认为不称职,免去官职。[25]坐:因……犯罪。酎(zhou)金:汉制,皇帝祭祀宗庙时诸侯必须助祭献金,这就是所谓的“酎金”。全句说,因为犯有助祭献金不合规格的罪而失去侯爵。
让更多人喜爱诗词