《笑林广记·兄弟延师》原文与翻译
【原文】
有兄弟两人,共延一师,分班供给。每交班,必互嫌师瘦,怪供给之不丰。于是兄弟相约,师轮至日,即秤斤两,以为交班肥瘦之验。一日,弟将交师于兄,乃令师饱餐而去。既上秤,师偶撒一屁,乃咎之曰:“秤上买卖,岂可轻易撒出!说不得,原替我吃了下去。”
【译文】
兄弟两人共请一先生教书,轮流供给饭食,交班的时候,都埋怨说先生瘦了,怪伙食不好。于是商量,交班时称一下体重以验瘦否。一天弟交班给兄,给先生丰盛的饱餐一顿,上称时,先生放一屁,责备说:“称上买卖,岂可轻易撒出,没办法,只好给我吃下去。”
让更多人喜爱诗词