《笑林广记·争脏》原文与翻译

作者:未知 来源:网络转载

《笑林广记·争脏》原文与翻译

【原文】

祭丁过,两广文争一猪大脏,各执其脏之一头。一广文稍强,尽掣得其脏,争者止两手摞得脏中油一捧而已。因曰:“予虽不得大葬(读作脏字),君无尤(油同音)焉。”

【译文】

祭过了孔子,两个人争抢猪大肠,一人扯一头,一人力大扯去了肠子,另一人只扯得肠上的油,便引用书上的话解嘲说:“予(即我)虽不得大葬(脏),君无尤(油)焉。”

让更多人喜爱诗词

推荐阅读