《冻合玉楼寒起粟,光摇银海眩生花.》什么意思|出处|翻译|用法例释

作者:未知 来源:网络转载

《冻合玉楼寒起粟,光摇银海眩生花。》什么意思|出处|翻译|用法例释

【名句】冻合玉楼寒起粟,光摇银海眩生花。

玉楼、银海: 道家称人的两肩为玉楼,两眼为银海。句意: 因为太冷,冻得人两肩高耸,身上起鸡皮疙瘩: 雪光闪耀,使人眼花缭乱。

苏轼 《雪后书北台壁》 诗之二: “城楼初日始翻鸦,陌上晴泥已没车。冻合玉楼寒起粟,光摇银海眩生花。遗蝗入地应千尺,宿麦连云有几家。老病自嗟诗力退,空吟冰柱忆刘叉。” ( 《苏轼诗集》 一二卷602页)

宋赵令畤《侯鲭录》 卷一: “东坡在黄州日,作雪诗云:‘冻合玉楼寒生粟,光摇银海眩生花。’ 人不知其使事也。后移汝海,过金陵见荆公,论诗及此,云: ‘道家以两肩为玉楼,以目为银海,是使此否?’ 坡笑之。退谓叶致远曰: ‘学荆公者,岂有此博学哉!’”

让更多人喜爱诗词

推荐阅读