《相去日已远,衣带日已缓.》什么意思|出处|翻译|用法例释

作者:未知 来源:网络转载

《相去日已远,衣带日已缓。》什么意思|出处|翻译|用法例释

【名句】相去日已远,衣带日已缓。

【出处】汉·无名氏《古诗十九首·行行重行行

【译注】你离去的日子一天比一天远了,思念使我一天比一天消瘦。已:同“以”。衣带日已缓:衣带日渐宽松,表示人一天天消瘦。缓,宽松。

【用法例释】用以形容离别已久,相思或想念令人消瘦憔悴。[例]“旧恨”者,暗示离别已久,可以说是《古诗十九首》之“相去万余里,各在天一涯”,“相去日以远,衣带日以缓”诗意的浓缩,乃是远隔日久的离愁。(赵乃增《宋词三百首译析》)

让更多人喜爱诗词

推荐阅读