《不以璞非昆山而弃耀夜之宝,不以书不出圣而废助教之言.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译

作者:未知 来源:网络转载

察言类名言赏析

《不以璞非昆山而弃耀夜之宝,不以书不出圣而废助教之言。》出自哪里,什么意思,注释与翻译

注释 以: 因为。璞(pu): 未经琢磨加工的玉石。昆山: 昆仑山, 古代以产玉而著名。出圣: 出于圣人之手。

句意 不要因为璞不是昆仑山出产的, 就把这块能照亮夜空的宝贝丢弃; 不要因为书不是圣人写的, 就废弃里面有所教导助益的言论。

《不以璞非昆山而弃耀夜之宝,不以书不出圣而废助教之言。》出自:晋·葛洪《抱朴子·尚傅》

让更多人喜爱诗词

推荐阅读