处世名言·忍经—元吴亮《动心忍性》原文|译文|赏析
【原文】
尧夫解“他山之石,可以攻玉”:玉者,温润之物,若将两块玉束相磨,必磨不成,须是得他个粗矿底物,方磨得出。譬如君子与小人处,为小人侵陵,则修省畏避,动心忍性,增益预防,如此道理出来。
【译文】
邵雍解释“他山之石,可以攻玉”这句话说:“玉,是性质温润的东西,如果把两块玉互相磨,一定磨不成玉。必须用别的粗糙的矿石,才能磨得成玉。这就像君子跟小人相处一样,君子被小人侵害,就自己修炼避开小人,心中弄清楚了,作出让步,忍让小人,提高了预防的能力,这样就可以锻炼成为君子。”
让更多人喜爱诗词