处世名言·忍经—元吴亮《委曲弥缝》原文|译文|赏析
【原文】
王沂公曾再莅大名代陈尧咨。既视事,府署毁圮者,既旧而葺之,无所改作;什器之损失者,完补之如数,政有不便,委曲弥缝,悉掩其非。及移守洛师,陈复为代,睹之叹曰:“王公宜其为宰相,我之量弗及。”盖陈以昔时之嫌,意谓公必反其做,发其隐者。
【译文】
王曾再到大名府代陈尧咨的职务。开始工作以后,见到官府的房子有倒塌毁坏的或旧的,就进行修理,不作什么改动;器物有损坏的或丢失的,就修补一下,一件也不少。见到政务上有不当的地方,就弥补错漏,全部为陈尧咨掩瞒错误。等到他到洛阳做太守时,陈尧咨再次任大名知府,看到这些,感叹地说:“王曾再应该做宰相,我的气量比不上他。”原来是陈尧咨因为以前的嫌隙,以为王曾再一定跟他反着干,将他的过失公开出来。
让更多人喜爱诗词