《泰山不让土壤,故能成其大;河海不择细流,故能就其深。》译文与赏析

作者:未知 来源:网络转载

【原文】

泰山不让①土壤,故能成其大;河海不择②细流,故能就其深。

【出处】

《谏逐客书》,作者李斯,秦代政治家,师从荀子。

【注释】

①让:拒绝;②择:挑拣。

【译文】

正因为泰山不舍弃细小的山石颗粒,才能变得如此高耸;河海不挑拣一条条细流,才能变得如此深广。

【赏析与启迪】

这个句子不仅形象生动,富有哲理性,又很容易诵读。它的本义是希望当政者能广开贤路,招纳人才,以作为成就霸业的基础,告诫世人要虚怀若谷,宽容大度,做一个胸怀广阔的谦谦君子。

如今,已有许多人将这个句子与“海纳百川,有容乃大”、“聚沙成塔”、“积少成多”等成语联想在一起,用以自勉。

现实生活中,总有人心浮气躁,好高骛远,不屑于做小事,结果一事无成。其实,任何一件大事都是由若干小事构成的。在小处努力,把每一件小事做好的人,才能够成就大事。只要把每一件手边简单的事做好就是不简单,把每一件平凡的事做好就是不平凡,每一件小事都是成功的梯子。

理想太过遥远,会让人感觉心有余而力不足,往往会半途而废。每次都把前进的目标向上提升一点儿,这样就会比较容易做到,而理想也就会离你越来越近。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读