《终于·到底·毕竟》同义词与近义词
都指事物将来的结局,最后的结果。都是副词。
区别是: “终于”有“最后”的意思,表示事物的结果(结局)在说时(写时) 已经实现了。
“到底”用在疑问句里有“究竟”的意思,用在非疑问句中,表示艰难的结局或这种结局、结果的不容易。“毕竟”有“最后还是这样”的意思,往往强调事物的发展是不以人们的意志为转移的。例句:
1. 他捉住了杀害她的谋主,调集了告密的案卷,要为她报仇,然而终于将那谋主释放了,据说是因为成了民国,大家不应该再修旧怨罢。
(鲁迅《坟·论“费厄泼赖”应该缓行》)
2. 《语丝》和 《奔流》,则常遭邮局的扣留,地方的禁止,到底也还是敷延不下去。
(鲁迅《二心集·序言》)
3. 但是,黎明的到来,毕竟是无法抗拒的。
(高一册语文: 夏衍《包身工》)
让更多人喜爱诗词