东家丘是什么意思
【典源】 《三国志·魏书·邴原传》裴松之注引《邴原别传》 曰:“ (邴原)欲远游学,诣安丘孙崧。崧辞曰:‘君乡里郑君 (玄),君知之乎?’原答曰:‘然。’崧曰:‘郑君学览古今,博闻强识,钩深致远,诚学者之师模也。君乃舍之,蹑屣千里,所谓以郑为东家丘者也。君似不知而曰然者,何?’” 《文选·陈琳〈为曹洪与魏文帝书〉》:“怪乃轻其家丘,谓为倩人。”张诜注:“鲁人不识孔子圣人,乃云:‘我东家丘者,吾知之矣。’言轻孔丘也。”北齐·颜之推《颜氏家训·慕贤》:“世人多蔽,贵耳贱目,重遥轻近。少长周旋,如有贤哲,每相狎侮,不加礼敬; 他乡异县,微藉风声,延颈企踵,其于饥渴。校其长短,核其精粗,或彼不能如此矣。所以鲁人谓孔子为东家丘。”
【今译】 三国时邴原想去远处游学,求见安丘孙崧。孙崧辞让说:“您同乡郑玄君,您知道吗?”邴原答:“知道。”孙崧说:“郑君学通古今,博闻强记,宏大精深,实在是学者的良师楷模。您不去从师,却跋涉千里而来,所谓以郑君为东家丘了。您好像不明白还回答‘知道’,为什么?”孔子是鲁人,而鲁人却不把孔子当作贤人,说:“我东邻的孔丘吗,我早知道了。”带着轻视孔丘的意思。《颜氏家训》说:“世人贵耳贱目,重远轻近,对于熟悉的人,尽管是贤哲,也不加尊重; 而对外地的人,听到一点名声,就如饥似渴地去趋奉。究其真实,实际上还比不上熟悉的人。这就像鲁人称孔子为东家丘一样。”
【释义】 后以此典指人浅陋无知,不识贤人才士。
【典形】 不知丘、东家丘、家丘、鲁东家、笑东家、东家著孔丘、敬东家。
【示例】
〔不知丘〕 宋·苏轼《代书答梁先》:“鲁人岂独不知丘, 蹸藉夫子无罪尤。”
〔东家丘〕 唐·李白《送薛九被谗去鲁》:“宋人不辨玉,鲁贱东家丘。”清·丘逢甲《东山酒楼放歌》:“人师我愧东家丘,儒书无能解国忧。”
〔家丘〕 唐·高适《别从甥万盈》:“宅相予偏重,家丘人莫轻。”
〔鲁东家〕 宋·刘筠《属疾》:“职清唐内相,宅僻鲁东家。”
〔笑东家〕 明·高启《秋日江居写怀》之七:“薄俗相轻吾敢怨,鲁人犹自笑东家。”
让更多人喜爱诗词