锦书封泪是什么意思
【典源】 宋·曾慥《类说》卷二十九引《丽情集》:“灼灼,锦城官妓也。善舞柘枝,能歌水调。相府筵中与河东人坐,神通自授,如故相识。自此不复面矣。灼灼以软绡多聚红泪密寄河东人。”
【今译】 灼灼为锦城官妓,能歌善舞。一次在相府筵中与河东人 (一说为裴质) 相遇,二人钟情,但从此未再见面。灼灼每每用软绢裹红泪,托人寄给他,表达自己的思念情意。
【释义】 后以此典表现女子洒泪寄书,表达情意。
【典形】 封泪、红绡粉泪、缄红泪、锦书封泪、泪裹红绡、湿红恨墨、怨红销帕,软绡三尺泪、翠绡封泪、锦书红泪、泪珠远寄、红泪亲折、红泪罗巾。
【示例】
〔封泪〕 宋·贺铸《吴音子·拥鼻吟》:“拥鼻微吟,断肠新句,粉碧罗笺,封泪寄与。”
〔红绡粉泪〕 宋·秦观《调笑令·灼灼》:“红绡粉泪知何限,万古空传遗怨。”
〔缄红泪〕 清·龚自珍《己亥杂诗》之二六六:“青鸟衔来双鲤鱼,自缄红泪请回车。”
〔锦书封泪〕 金·元好问《满江红》:“绣被留欢香未减,锦书封泪红犹湿。”
〔泪裹红绡〕清·叶英华 《内家娇》:“喜字残绒,唾余绿绮,华年锦瑟,泪裹红绡。”
〔湿红恨墨〕 宋·姜夔《江梅引·丙辰之冬》:“湿红恨墨浅封题,宝筝空,无雁飞。”
〔怨红销帕〕 清·张尔田《三姝媚·中秋夜感遇》:“春老兰情衰谢,叹旧箧题香,怨红销帕。”
让更多人喜爱诗词