“天啊,别让我发了疯”
1833
天啊,别让我发了疯。
不,宁可要根打狗棒,讨饭袋;
不,宁可卖力工作和忍饥挨饿。
并不是因为我爱惜
我的理性;并不是因为
我不愿意退位:
假如我可以随心所欲,
我是多么愿意嬉戏着
投入到那幽暗的森林之中!
我愿意热烈的呓语而狂歌,
我愿意让我自己昏迷
在我那胡乱而神奇的梦里。
而我会倾听着波浪,
我会满心都是欢喜
抬头望着那辽阔的天空,
我拥有自由,精力蓬勃,
我会像那猛烈的旋风
摇动了整个田野树林。
但不幸的是:如果发了疯
你就像瘟疫那样可怕。
人们会马上把你关起来,
还给你戴上锁链,当你是个傻瓜:
于是隔着铁栅,就像野兽,
人们过来挑逗着你。
而且,夜里听到的再不是
夜莺的嘹亮的歌声.
或树林悠悠的喧响,
而只与同伴的叫嚷,
和值夜看守的骂喊,
还有尖叫声和哗哗的铁链。
让更多人喜爱诗词