萨本栋驳英教授
20世纪30年代后期,厦门大学从英国请来一位教授讲学,校长萨本栋以礼相待,以谢万里跋涉之劳。但在一次送别酒会上,该教授目视破旧的会议室和土藤扎制的椅子,联想参观时所见简陋的实验设备,一时大不列颠民族“自豪感”大炽,竟得意忘形地说:“此之谓‘东南最佳大学’?竟居此蕞尔小县!这等设备,真不抵我英伦三岛之中小学校!”
萨校长尽量克制怒意,礼貌地回答:“抗战期间,因陋就简,但教学质量,厦大一向从严。”
英教授仍傲慢地说:“欧美开风气之先导,执科学之牛耳。敝国有诗圣拜伦、雪莱,剧圣莎士比亚,现代生物学之父达尔文,力学之父牛顿,可叹泱泱中华,国运蹇促,岂可侈称‘物华天宝、人杰地灵’之邦乎?”
萨校长愠怒地打断道:“教授先生,您别忘了,中国的李白、杜甫如慧星经天之日,英伦还是中世纪蒙昧蛮荒之时;中国李时珍写下《本草纲目》之际,达尔文之乃祖竟不知在何处!”
英教授极不文雅地咆哮道:“校长阁下,请记住,是美利坚合众国的伍斯特工学院和斯坦福大学造就了您的学识和才能!”
萨校长微笑道:“博士先生,我提醒您,中华文明曾经震惊世界,没有中国远古的三大发明,也绝不会有不列颠帝国的近代产业革命!”
英教授哑口无言了。
让更多人喜爱诗词