《元规清谈》|出典|释义|例句
【出典】《世说新语·容止》:“石头事故,朝廷倾覆,温忠武(峤)与庾文康(亮)投陶公(陶侃)求救。陶公云:‘肃祖顾命不见及,且苏峻作乱,衅由诸庾,诛其兄弟不足以谢天下。’于时庾在温船后,闻之忧怖无计。别日温劝庾见陶,庾犹豫未能往,温曰:‘溪狗我所悉,卿但见之,必无忧也。’庾风姿神貌,陶一见便改观,谈宴竟日,爱重顿至。”又,《晋书》卷七十三《庾亮传》:“庾亮字元规,明穆皇后之兄也。……亮美姿容,善谈论,性好庄老,风格峻整,动由礼节……”同上又:“亮携其弟怿、条、翼南奔温峤。峤素钦重亮,虽在奔败,犹欲推为都统。亮固辞,乃与峤推陶侃为盟主。侃至浔阳,既有憾于亮,议者咸谓侃欲诛执政以谢天下。亮甚惧,及见侃,引咎自责,风止可观。侃不觉释然,乃谓亮曰:‘君侯修石头以拟老子,今日反见求耶!’便谈宴终日。”
【释义】庾亮,字元规。善谈论,美姿容,有风度。任中书令时曾荐举苏峻,后苏峻举兵反,亮又不能抵御,兵败投奔温峤。陶侃原本憾恨庾亮误国,但见到庾亮时,庾亮的谈吐和风度,使他消除了不满。因而“元规清谈”用以描写有风度有才学的人。
【例句】笑元规尘涴清谈,便尽自风流,用世何堪。(卢挚〔双调·蟾宫曲〕《浔阳怀古》)小令是作者在浔阳的怀古之作,故用庾亮与陶侃在浔阳见面,谈宴终日的典故。陶侃后来说庾亮“非惟风流,兼有为政之实。”作者在此表示了不同意见,说庾亮“用世何堪”。“尘涴”,疑是用《世说新语》典故。《世说新语·轻诋》:“庾公权重,足倾王公。庾在石头,王(王导)在治城。坐大风扬尘,王以扇拂尘曰:‘元规尘汙人。’”涴,污染之意。
让更多人喜爱诗词