欢赋鹡鸰良有以②,乡音盈耳笑声哗。豆萁既往曾多事③,骨肉由来本一家。万水千山巍大国,五湖四海汇中华。俱瞻马首齐吾步④,党策光辉照迩遐⑤。
注释 ①1981年12月末,辽宁省满族文学史编委会刊物《满族文学研究》主编邓伟、赵志辉去溥杰先生家求写刊物创刊号题词。溥杰先生欣然挥毫,题此诗以赠。诗后书有“辛酉季冬中浣书贻满族文学研究创刊纪念”。此诗从中华各兄弟民族本是一家的原则出发,回顾了历史上汉、满民族间的争战往事而深为遗憾叹惋; 并为今日在党的民族政策光辉照耀下中华人民共和国的国势日益强盛、中华民族亲密团结的局面而欢欣鼓舞,又祝愿今后各兄弟民族共同努力,取得更大的进步。全诗情感真挚,深切热烈,充分表达了诗人爱党、爱国、爱人民的思想感情。②鹡鸰:即脊令。鸟名。《诗·小雅·常棣》: “脊令在原,兄弟急难。”言脊令失所,飞鸣求其同类。后因以“脊令”比喻兄弟。袁宏《三国名臣序赞》:“岂无鹡鸰,固慎名器”。良有以: 很有道理。曹丕 《与吴质书》: “古人思秉烛夜游,良有以也”。良: 甚,很。有以: 有因,有道理。③豆萁句: 以往的兄弟民族相残之事是不应该发生的。豆萁: 即 “萁豆相煎”。喻骨肉自相残杀。多事:喻不应有之事。④俱瞻句:全都向领路人看齐,共同前进。马首:即马首是瞻。《左传·襄公十四年》:“荀偃令曰: ‘鸡鸣而驾,塞井夷灶,唯余马首是瞻。”杜预注: “言进退从己。”后用作服从指挥或乐于追随之意。此代指中国共产党的领导。⑤迩遐: 近处与远方,谓指全国。
让更多人喜爱诗词