董传策《海棠书院弔秦少游》即事感怀诗词赏析

作者:未知 来源:网络转载

海棠书院弔秦少游

烽烟淮海郁迢遥②,千古书堂锁寂寥③。

炎徼自伤流寓客④,清江犹跨海棠桥⑤。

春深花鸟梅风细⑥,秋老山川瘴气高⑦。

忆尔佛书真汗漫⑧,醉乡天地只飘萧⑨。

诗词类别:即事感怀

来源:《粤西诗载》

相关作品:游崆峒巖同惟修

①海棠书院:即少游书院。旧在广西横县,它是后人爲纪念宋代词人秦观(字少游,宋绍圣初削职编管横州)而建的。

②烽烟:古时边防报警之火,此处“烽”疑应作“风”,风烟,风尘烟雾,指辽远杳渺。 淮海:秦少游号淮海居士。 郁迢遥:从秦观的故乡淮海到他被贬谪的横州,路途遥远,风烟郁结。

③锁:笼罩。 寂寥:寂寞荒凉。

④炎徼:南方边远之地,此指横州。 流寓客:指秦少游。

⑤清江:指香稻溪,在今广西横县县城附近,源出古鉢山。 海棠桥:旧在横县县城附近。因桥南桥北多海棠,故名。

⑥梅风:春末夏初梅子成熟时节的风。

⑦秋老:秋深。 瘴气:旧说南方山林间湿热闷郁,容易令人致病之气。

⑧佛书:佛经。 汗漫:漫无边际。 《淮南子·道应训》:卢傲游到北海,遇到一个奇形怪状的神仙,笑卢傲所见不广。卢傲约他同游,他説与“汗漫”相期于九垓(九天)之外,遂跳入云中。

⑨醉乡:秦少游编管横州时,有一姓祝的书生,住在海棠桥北,少游尝醉宿其家,明日作《醉乡春》词题柱云:“醉乡广大人间小。” 飘萧:北风声。

董传策

董传策(生卒年不详),字原汉,明代松江华亭(今上海松江县)人。嘉靖二十九年(公元一五五○)进士,除刑部主事。疏劾严嵩稔恶误国六罪,下狱问主使,拷掠惨毒,再絶复苏。会地震得赦,谪戍广西南宁。穆宗立,召复故宫。万曆初,累迁南京礼、工二部侍郎。言官劾其受贿,遂免归。因绳下过急,竟爲家奴所害。有《奏疏辑略》、《採薇集》、《幽贞集》、《邕歈集》、《奇游漫记》。

朝代:明代

籍贯:上海松江

让更多人喜爱诗词

推荐阅读