韩雍《题行台喜雨堂》即事感怀诗词赏析

作者:未知 来源:网络转载

题行台喜雨堂

  提兵靖南蛮(2),三载兵始收。

  吾民尚凋弊,所事惟田畴。

  如何耕植时,未见雨泽流。

  地坼苗渐稿(3),比屋声啾啾(4)。

  且闻中原地,旱亦伤来牟(5)。

  中原流徙多(6),北寇怀奸谋。

  一或岁大凶,所在生百忧。

  我忝大夫后(7),与国同戚休(8)。

  德凉召时灾(9),恐惧当祷求。

  圣主重民命(10),祀神礼先修。

  诏未临海邦,气己潜通幽(11)。

  果然赐甘泽(12),旬日遍九州。

  枯稿咸回苏,百穀定有秋(13)。

  酷暑亦净洗,炎荒凉飕飕(14)。

  圣德与天通,民亦知所由。

  儿童竞鼓舞,父老齐歌讴。

  小堂适苟完,懽感惟我尤。

  羣公携酒至,且有新诗投。

  扁以喜雨名(15),酌以黄金瓯。

  我愧不能当,题诗纪皇猷(16)。

诗词类别:即事感怀

来源:《粤西诗载》

相关作品:成化七年秋八月

(1)行台:古代高级官吏出行的住所。喜雨台:原在广西苍梧县旧总督府行台,今已毁。

(2)靖:平定。南蛮:古代对南方少数民族的蔑称。

(3)坼(chè彻):裂开。稿:当作槁,乾枯。

(4)比屋:家家户户。啾啾:哭声。

(5)来牟(móu谋):麦的别名。或説,来是小麦,牟是大麦。

(6)流徙:流离转徙。此指流离失所的灾民。

(7)忝:忝列,愧列班爵。这是谦词。

(8)戚休:忧虑与喜乐。

(9)德凉:即凉徳,犹言薄德。

(10)圣主:此指明宪宗朱见深。

(11)通幽:通于神明。幽,鬼神所居之地。

(12)甘泽:犹甘霖。

(13)有秋:指丰收。

(14)炎荒:指南方炎热之地。飕飕(sōo搜):清寒貌。

(15)扁:匾额。

(16)皇猷:帝王的谋划。指明宪宗祀神求雨事。

韩雍

韩雍(公元一四二二——一四七八),字永熙,明代长洲(今江苏吴县)人。英宗正统进士,授御史,巡按江西,天顺中历兵部右侍郎。时广西瑶壮人民据大藤峡(在今桂平县城西北约六十里)起义,宪宗成化元年至三年(公元一四六五——一四六七),雍以左佥都御史统兵十六万进围,杀掠义民数万,并断峡之大藤。后曾提督两广军务。官终右都御史,致仕卒。武宗时追谥襄毅。有《襄毅文集》。

朝代:明代

籍贯:江苏吴县

让更多人喜爱诗词

推荐阅读